Helena (mytologi)

gigatos | november 8, 2022

Sammanfattning

Helena av Troja (antik grekiska: Ἑλένη Helénē, uttalat ), även känd som den vackra Helena, Helena av Argos eller Helena av Sparta, var en figur i den grekiska mytologin som sägs ha varit den vackraste kvinnan i världen. Hon tros ha varit dotter till Zeus och Leda och var syster till Klytaemnestra, Castor och Pollux, Philonoe, Phoebe och Timandra. Hon var gift med kung Menelaos av Sparta ”som genom henne blev far till Hermione och, enligt andra, även till Nicostratus”.

Den vanligaste traditionen är att efter att gudinnan Afrodite lovade henne till Paris i domen över Paris blev hon förförd av honom och fördes till Troja. Detta resulterade i det trojanska kriget när achaeerna gav sig ut för att återta henne. En annan gammal tradition, som berättas av Stesichoros, berättar att ”inte hon, utan endast hennes vålnad, hade gått till Troja, medan hon bars av gudarna till Egyptens land, och där stannade kvar tills den dag då hennes herre, som vände sig åt sidan på hemresan, skulle finna henne där”.

Delar av hennes förmodade biografi kommer från klassiska författare som Aristofanes, Cicero, Euripides och Homeros (både i Iliaden och Odysséen). Hennes historia återkommer i bok II i Vergilius Aeneid. I sin ungdom blev hon bortförd av Theseus. I en tävling mellan hennes friare om hennes hand gick Menelaos segrande ur striden. Alla hennes friare var tvungna att svära en ed (känd som Tyndareus” ed) där de lovade att ge militärt stöd till den vinnande friaren om Helena någonsin skulle stjälas från honom. Förpliktelserna i eden utlöste det trojanska kriget. När hon gifte sig med Menelaos var hon fortfarande mycket ung; huruvida hennes efterföljande avresa med Paris var en kidnappning eller en rymning är tvetydigt (förmodligen medvetet).

Legenderna om Helena under hennes tid i Troja är motsägelsefulla: Homeros skildrar henne på ett ambivalent sätt, både med ånger över sitt val och listigt i sina försök att återupprätta sin offentliga image. Andra berättelser visar en förrädisk Helena som simulerade bacchiska riter och gladde sig åt det blodbad hon orsakade. I slutändan dödades Paris i strid, och i Homers berättelse återförenades Helena med Menelaos, även om andra versioner av legenden berättar att hon i stället steg upp till Olympen. I det hellenistiska Laconia utvecklades en kult som associerades med henne, både i Sparta och på andra platser; i Therapne delade hon en helgedom med Menelaos. Hon dyrkades också i Attika och på Rhodos.

Hennes skönhet inspirerade konstnärer i alla tider att avbilda henne, ofta som en personifikation av idealisk mänsklig skönhet. Bilder av Helena började dyka upp på 700-talet f.Kr. I det klassiska Grekland var hennes bortförande av Paris – eller hennes flykt med honom – ett populärt motiv. I medeltida illustrationer skildrades denna händelse ofta som en förförelse, medan den i renässansmålningar vanligen skildrades som en ”våldtäkt” (dvs. bortförande) av Paris. Christopher Marlowes rader från sin tragedi Doktor Faustus (1604) citeras ofta: ”Var detta ansiktet som sjösatte tusen skepp?

Etymologin till Helens namn är fortfarande ett problem för forskare. På 1800-talet relaterade Georg Curtius Helen (Σελήνη). Men två tidiga tilläggen till Helena i den lakoniska dialekten av gammal grekiska stavar hennes namn med en inledande digamma (som förmodligen uttalas som ett w), vilket utesluter en etymologi som ursprungligen börjar med enkel *s-.

I början av 1900-talet ansåg Émile Boisacq att Ἑλένη härstammar från det välkända substantivet ἑλένη som betyder ”fackla”. Det har också föreslagits att λ i Ἑλένη uppstod ur ett ursprungligt ν, och därmed skulle namnets etymologi vara kopplad till roten till Venus. Linda Lee Clader säger dock att inget av ovanstående förslag ger någon större tillfredsställelse.

På senare tid har Otto Skutsch framfört teorin att namnet Helen kan ha två separata etymologier, som hör till olika mytologiska figurer, nämligen *Sṷelenā (relaterad till sanskrit svaraṇā ”den lysande”) och *Selenā, den första en spartansk gudinna, kopplad till det ena eller andra naturliga ljusfenomenet (särskilt St. Elmo”s fire) och syster till Dioscuri, den andra en vegetationsgudinna som dyrkades i Therapne som Ἑλένα Δενδρῖτις (”Helena of the Trees”).

Andra har kopplat namnets etymologi till en hypotetisk proto-indoeuropeisk solgudinna, och har noterat att namnet är kopplat till ordet för ”sol” i olika indoeuropeiska kulturer, inklusive det grekiska egenordet och guden för solen, Helios. I synnerhet kan hennes äktenskapsmyt vara kopplad till ett bredare indoeuropeiskt ”äktenskapsdrama” för solgudinnan, och hon är besläktad med de gudomliga tvillingarna, precis som många av dessa gudinnor. Martin L. West har därför föreslagit att Helena (”solstrålningens härskarinna”) kan vara konstruerad utifrån PIE-suffixet -nā (”härskarinna av”), som syftar på en gudom som kontrollerar ett naturelement.

Ingen av de etymologiska källorna tycks stödja förekomsten av ett samband mellan Helens namn och det namn som de klassiska grekerna vanligen beskrev sig själva med, nämligen hellener, efter Hellen (grekiska: Ἕλλην), grekernas mytologiska stamfader.

Helens myt har troligen sitt ursprung åtminstone från mykenska tiden. Hennes namn dyker upp för första gången i Homeros dikter, men forskare antar att sådana myter härstammar från tidigare mykenska grekiska källor. Hennes mytologiska födelseort var Sparta under hjältarnas tidsålder, som har en framträdande plats i den grekiska mytens kanon: i senare grekiskt minne blev den mykenska bronsåldern de grekiska hjältarnas tidsålder. Kungarna, drottningarna och hjältarna i den trojanska cykeln är ofta relaterade till gudarna, eftersom gudomligt ursprung gav storhet åt grekernas heroiska förfäder. Trojas fall kom att representera ett fall från en berömd heroisk tidsålder, som man mindes i århundraden i muntlig tradition innan den skrevs ner. Nya arkeologiska utgrävningar i Grekland tyder på att dagens Laconia var ett distinkt territorium under den sena bronsåldern, medan poeterna berättar att det var ett rikt rike. Arkeologer har utan framgång letat efter ett mykenska palatsområde som ligger begravt under dagens Sparta. Moderna fynd tyder på att området kring Menelaion i den södra delen av Eurotasdalen verkar ha varit centrum för det mykenska Laconia.

Helena och Paris fick tre söner, Bunomus, Aganus (”mild”), Idaeus och en dotter som också hette Helena.

Födelse

I de flesta källor, inklusive Iliaden och Odysséen, är Helena dotter till Zeus och Leda, hustru till den spartanske kungen Tyndareus. Euripides pjäs Helena, som skrevs i slutet av 500-talet f.Kr., är den tidigaste källan som rapporterar den mest välkända beskrivningen av Helens födelse: att hon, trots att hennes förmodade far var Tyndareus, i själva verket var Zeus dotter. I form av en svan jagades gudarnas konung av en örn och sökte skydd hos Leda. Svanen fick hennes tillgivenhet och de två parade sig. Leda födde sedan ett ägg, ur vilket Helena kom fram. Den första mytografen i Vatikanen introducerar föreställningen att två ägg kom från föreningen: ett med Castor och Pollux och ett med Helena och Klytaimnestra. Samma författare har dock tidigare sagt att Helena, Castor och Pollux föddes ur ett enda ägg. Fabius Planciades Fulgentius säger också att Helena, Castor och Pollux föddes ur samma ägg. Pseudo-Apollodorus hävdar att Leda hade samlag med både Zeus och Tyndareus den natt då hon födde Helena.

I Cypria, som ingår i den episka cykeln, var Helena däremot dotter till Zeus och gudinnan Nemesis. Dateringen av Cypria är osäker, men det anses allmänt att den bevarar traditioner som går tillbaka till åtminstone det sjunde århundradet f.Kr. I Cypria ville Nemesis inte para sig med Zeus. Hon bytte därför skepnad till olika djur när hon försökte fly från Zeus och blev till slut en gås. Zeus förvandlade sig också till en gås och våldtog Nemesis, som producerade ett ägg ur vilket Helena föddes. Förmodligen överfördes detta ägg i Cypria på något sätt till Leda. Senare källor uppger antingen att det fördes till Leda av en herde som upptäckte det i en lund i Attika, eller att det föll i hennes knä av Hermes.

Asclepiades av Tragilos och Pseudo-Eratosthenes berättade en liknande historia, förutom att Zeus och Nemesis blev svanar i stället för gäss. Timothy Gantz har föreslagit att traditionen att Zeus kom till Leda i form av en svan härrör från den version där Zeus och Nemesis förvandlades till fåglar.

Pausanias berättar att resterna av ett äggskal, som var bundet i band, fortfarande hängde från taket på ett tempel på den spartanska akropolen i mitten av det andra århundradet e.Kr. Folk trodde att detta var ”det berömda ägget som enligt legenden Leda födde fram”. Pausanias reste till Sparta för att besöka helgedomen, som var tillägnad Hilaeira och Phoebe, för att själv se reliken.

Pausanias säger också att det fanns en lokal tradition om att Helens bröder, ”Dioskuri” (dvs. Castor och Pollux), var födda på ön Pefnos, och han tillägger att den spartanske poeten Alcman också sade detta, medan poeten Lykophrons användning av adjektivet ”Pefnaian” (Πεφναίας) i samband med Helena antyder att Lykophron kanske kände till en tradition som hävdade att Helena också var född på ön.

Ungdomens bortförande av Theseus

Två atenare, Theseus och Pirithous, ansåg att eftersom de var gudars söner borde de ha gudomliga fruar och lovade därför att hjälpa varandra att kidnappa två av Zeus döttrar. Theseus valde Helena och Pirithous lovade att gifta sig med Persefone, Hades hustru. Theseus tog Helena och lämnade henne hos sin mor Aethra eller sin kompanjon Aphidnus i Aphidnae eller Aten. Theseus och Pirithous reste sedan till underjorden, Hades domän, för att kidnappa Persefone. Hades låtsades erbjuda dem gästfrihet och ordnade en festmåltid, men så fort paret satte sig ner ringlade ormar runt deras fötter och höll dem kvar där. Helens bortförande orsakade en invasion av Aten av Castor och Pollux, som tillfångatog Aethra som hämnd och återlämnade sin syster till Sparta. I Goethes Faust sägs centauren Chiron ha hjälpt bröderna Dioscuri att återföra Helena hem.

I de flesta berättelser om denna händelse är Helena ganska ung; Hellanicus från Lesbos säger att hon var sju år gammal och Diodorus säger att hon var tio år gammal. Å andra sidan säger Stesichoros att Iphigenia var dotter till Theseus och Helena, vilket uppenbarligen innebär att Helena var i barnafödande ålder. I de flesta källor är Iphigenia dotter till Agamemnon och Klytaimnestra, men Duris av Samos och andra författare följde Stesichoros” berättelse.

Ovidius Heroides ger oss en uppfattning om hur antika och i synnerhet romerska författare föreställde sig Helena i sin ungdom: hon presenteras som en ung prinsessa som brottas naken i palaestra, vilket anspelar på en del av flickornas fysiska utbildning i det klassiska (inte mykenska) Sparta. Sextus Propertius föreställer sig Helena som en flicka som övar vapen och jagar med sina bröder:

eller som Helena, på Eurotas sand, mellan Castor och Pollux, den ena för att segra i boxning, den andra med hästar: med nakna bröst bar hon vapen, sägs det, och rodnade inte tillsammans med sina gudomliga bröder där.

Friare

När det var dags för Helen att gifta sig kom många kungar och prinsar från hela världen för att söka hennes hand och tog med sig rika gåvor eller skickade sändebud för att göra det för deras räkning. Under tävlingen hade Castor och Pollux en framträdande roll när det gällde att hantera friarna, även om det slutliga beslutet låg i händerna på Tyndareus. Menelaos, hennes blivande make, deltog inte men skickade sin bror Agamemnon för att representera honom.

Tyndareus ed

Tyndareus var rädd för att välja en make till sin dotter eller skicka bort någon av friarna, av rädsla för att förolämpa dem och ge anledning till gräl. Odysseus var en av friarna, men hade inte tagit med sig några gåvor eftersom han trodde att han hade små chanser att vinna tävlingen. Han lovade därför att lösa problemet om Tyndareus i sin tur skulle stödja honom i hans uppvaktning av Penelope, dotter till Icarius. Tyndareus gick gärna med på det, och Odysseus föreslog att alla friare, innan beslutet fattades, skulle svära en högtidlig ed om att försvara den utvalde maken mot den som skulle bråka med honom. Efter att friarna hade svurit att inte ge igen valdes Menelaos till Helens make. Som ett tecken på paktens betydelse offrade Tyndareus en häst. Helena och Menelaos blev härskare i Sparta efter att Tyndareus och Leda abdikerat. Menelaos och Helena regerar i Sparta i minst tio år; de får en dotter, Hermione, och (enligt vissa myter) tre söner: Aethiolas, Maraphius och Pleisthenes.

Helens och Menelaos äktenskap markerar början på slutet av hjälteåldern. Som avslutning på katalogen över Helens friare rapporterar Hesiod om Zeus plan att utplåna människosläktet och i synnerhet hjältarna. Det trojanska kriget, som orsakats av Helens rymning med Paris, kommer att vara hans medel för att nå detta mål.

Förförelse eller kidnappning av Paris

Paris, en trojansk prins, kom till Sparta för att hämta Helena, under förklädnad av ett förmodat diplomatiskt uppdrag. Före denna resa hade Paris utsetts av Zeus att döma den vackraste gudinnan: Hera, Athena eller Afrodite. För att vinna hans gunst lovade Afrodite Paris den vackraste kvinnan i världen. Paris, som var påverkad av Afrodites erbjudande, valde henne till den vackraste av gudinnorna, vilket ledde till Atenas och Heras vrede.

Även om Helena ibland beskrivs som våldtagen av Paris, är de antika grekiska källorna ofta elliptiska och motsägelsefulla. Herodotos uppger att Helena kidnappades, men Cypria nämner bara att efter att ha gett Helena gåvor ”för Afrodite den spartanska drottningen samman med Trojas prins”. Sappho hävdar att Helena frivilligt lämnade Menelaos och deras nioåriga dotter Hermione bakom sig för att vara med Paris:

Vissa säger att det var en skara ryttare, andra en skara infanterister och andra        av fartyg, är det vackraste på den mörka jorden.        men jag säger att det är vad du älskar. Det är lätt att göra detta begripligt för alla och envar.        Hon som överträffade alla dödliga i skönhet, Helen hennes        ädlaste make övergav och seglade till Troja, utan att tänka på henne.        sin dotter och sina kära föräldrar.

Dio Chrysostomos ger en helt annan beskrivning av historien och ifrågasätter Homers trovärdighet: efter att Agamemnon hade gift sig med Helens syster Klytaimnestra försökte Tyndareus av politiska skäl få Menelaos att gifta sig med Helena. Helena söktes dock av många friare som kom från när och fjärran, bland dem Paris som överträffade alla andra och vann Tyndareus och hans söners gunst. På så sätt vann han henne rättvist och tog henne med sig till Troja med fullt samtycke från hennes naturliga beskyddare. Cypria berättar att på bara tre dagar nådde Paris och Helena Troja. Homeros berättar att under en kort mellanlandning på den lilla ön Kranai, enligt Iliaden, fullbordade de två älskande sin passion. Å andra sidan noterar Cypria att detta skedde natten innan de lämnade Sparta.

I Egypten

Minst tre antika grekiska författare förnekade att Helena någonsin reste till Troja; istället föreslog de att Helena stannade i Egypten under det trojanska kriget. Dessa tre författare är Euripides, Stesichoros och Herodotos. I den version som Euripides lägger fram i sin pjäs Helen, formade Hera på Zeus begäran en avbild av Helen (eidolon, εἴδωλον) av moln, Hermes förde henne till Egypten och Helen åkte aldrig till Troja utan tillbringade hela kriget i Egypten. Eidolon förekommer också i Stesichoros” berättelse, men inte i Herodotos rationaliserande version av myten. Utöver dessa redogörelser uppger Lykophron 822 att Hesiod var den förste som nämnde Helens eidolon. Detta uttalande kan betyda att Hesiod uppgav detta i ett litterärt verk eller att idén var allmänt känd.

Herodotos lägger vikt vid den ”egyptiska” versionen av händelserna genom att lägga fram sina egna bevis – han reste till Egypten och intervjuade prästerna i templet (Foreign Aphrodite, ξείνη Ἀφροδίτη) i Memphis. Enligt dessa präster hade Helena anlänt till Egypten strax efter att ha lämnat Sparta, eftersom starka vindar hade blåst Paris fartyg ur kurs. Den egyptiske kungen Proteus, som var förfärad över att Paris hade förfört sin värds hustru och plundrat sin värds hem i Sparta, förbjöd Paris att ta med sig Helena till Troja. Paris återvände till Troja utan en ny brud, men grekerna vägrade att tro att Helena befann sig i Egypten och inte inom Trojas murar. Därför väntade Helena i Memphis i tio år medan grekerna och trojanerna slogs. Efter det trojanska krigets slut seglade Menelaos till Memfis, där Proteus återförenade honom med Helena.

I Troja

När han upptäckte att hans hustru var försvunnen uppmanade Menelaos alla de andra friarna att hålla sina eder och därmed inleddes det trojanska kriget.

Den grekiska flottan samlades i Aulis, men fartygen kunde inte segla på grund av vindbrist. Artemis var rasande över ett helgerån, och endast offret av Agamemnons dotter Iphigenia kunde lugna henne. I Euripides Iphigenia in Aulis ber Klytemnestra, Iphigenias mor och Helens syster, sin man att ompröva sitt beslut och kallar Helena för en ”ond kvinna”. Klytaimnestra försöker varna Agamemnon för att offra Iphigenia för Helens skull är att ”köpa det vi avskyr mest med det vi håller mest kärt”.

Innan fientligheterna inleddes skickade grekerna en delegation till trojanerna under ledning av Odysseus och Menelaos, som utan framgång försökte övertala Priamos att lämna tillbaka Helena. Ett populärt tema, Helens begäran (Helenes Apaitesis, Ἑλένης Ἀπαίτησις), var föremål för ett drama av Sofokles, som nu är försvunnet.

Homeros målar en gripande och ensam bild av Helena i Troja. Hon är fylld av självförakt och ånger över vad hon har orsakat, och i slutet av kriget har trojanerna börjat hata henne. När Hektor dör är hon den tredje sörjaren vid hans begravning, och hon säger att av alla trojaner var det bara Hektor och Priam som alltid var snälla mot henne:

Därför gråter jag både för dig och för mig själv med sorg i hjärtat; Ty jag har inte längre någon annan i Troja som är vänlig mot mig eller snäll mot mig; utan alla människor darrar för mig.

Dessa bittra ord avslöjar att Helena gradvis insåg Paris” svagheter och bestämde sig för att alliera sig med Hektor. Det finns en kärleksfull relation mellan de två, och Helen har hårda ord mot Paris när hon jämför de två bröderna:

Men eftersom gudarna på detta sätt har bestämt dessa missförhållanden, skulle jag önska att jag hade varit hustru till en bättre man, som kunde känna sina medmänniskors vrede och deras många smädelser. Men kom nu, gå in och sätt dig på denna stol, min bror, eftersom din sorg framför alla andra har omslutit ditt hjärta. på grund av mitt skamlösa jag och Alexanders dårskap.

Efter att Paris hade dödats i strid var det en viss oenighet bland trojanerna om vilken av Priams överlevande söner hon skulle gifta om sig med: Helenus eller Deiphobus, men hon gavs till den sistnämnde.

Under Trojas fall

Under Trojas fall är Helens roll tvetydig. I Vergilius” Aeneid ger Deiphobus en redogörelse för Helens förrädiska hållning: när den trojanska hästen släpptes in i staden låtsades hon ha bacchiska riter och ledde en kör av trojanska kvinnor, och med en fackla bland dem signalerade hon till grekerna från stadens centrala torn. I Odysséen berättar Homeros dock en annan historia: Helena kretsade runt hästen tre gånger och imiterade rösterna från de grekiska kvinnor som lämnats kvar hemma – hon torterade på så sätt männen där inne (inklusive Odysseus och Menelaos) med minnet av sina nära och kära och förde dem till förintelsens brant.

Efter Hektor och Paris död blev Helena deras yngre bror Deiphobus älskare, men när Troja började plundras gömde hon sin nya mans svärd och lämnade honom till Menelaos och Odysseus nåd. I Aeneiden möter Aeneas den lemlästade Deiphobus i Hades; hans sår vittnar om hans skändliga slut, med stöd av Helens slutliga förräderi.

Helens porträtt i Troja verkar dock motsäga varandra. Från ena sidan läser vi om den förrädiska Helena som simulerade bacchiska riter och gladde sig åt trojanernas blodbad. Å andra sidan finns det en annan Helena, ensam och hjälplös, som desperat söker en fristad medan Troja står i brand. Stesichoros berättar att både greker och trojaner samlades för att stena henne till döds. När Menelaos äntligen hittade henne höjde han sitt svärd för att döda henne. Han hade krävt att endast han skulle få döda sin otrogna hustru, men när han var redo att göra det, släppte hon sin mantel från axlarna, och synen av hennes skönhet fick honom att släppa svärdet ur sin hand.

Ack för mina bekymmer! Kan det vara så att hennes skönhet har gjort deras svärd trubbiga?

Helena återvände till Sparta och bodde hos Menelaos, där hon möttes av Telemachos i bok 4 i Odysséen. Som det beskrivs i den berättelsen var hon och Menelaos helt försonade och hade ett harmoniskt äktenskap – han var inte arg på att hon hade rymt med en älskare och hon hade ingen tvekan att berätta anekdoter om sitt liv i det belägrade Troja.

Enligt en annan version, som Euripides använde i sin pjäs Orestes, hade Helena räddats av Apollon från Orestes och fördes upp till Olympen nästan omedelbart efter Menelaos” återkomst. Geografen Pausanias (3.19.11-13) berättar om ett märkligt öde där Helena delar livet efter döden med Akilles.

Pausanias har också en annan berättelse (3.19.9-10): ”Berättelsen om Rhodierna är annorlunda. De säger att när Menelaos var död och Orestes fortfarande var en vandrare, fördrevs Helena av Nicostratos och Megapenthes och kom till Rhodos, där hon hade en vän i Polyxo, Tlepolemos hustru. Polyxo, säger man, var nämligen en argivisk av ätt, och när hon redan var gift med Tlepolemos, delade hon hans flykt till Rhodos. Vid den tiden var hon drottning på ön och hade lämnats med en föräldralös pojke. Det sägs att denna Polyxo önskade hämnas Tlepolemos död på Helena, nu när hon hade henne i sin makt. Så hon skickade mot henne när hon badade tjänarinnor utklädda till furier, som grep Helena och hängde henne i ett träd, och av denna anledning har Rhodierna en helgedom av Helena av trädet.” Det finns andra traditioner om Helenas bestraffning. Till exempel offras hon som offer till gudarna i Tauris av Iphigeneia, eller så dödar Thetis, som blir rasande när Akilles dör på grund av Helena, henne på sin återresa.

Tlepolemos var en son till Herakles och Astyoche. Astyoche var dotter till Phylas, kung av Efyra, som dödades av Herakles. Tlepolemos dödades av Sarpedon på den första stridsdagen i Iliaden. Nicostratus var en son till Menelaos med hans konkubin Pieris, en aetolisk slavinna. Megapenthes var en son till Menelaos av hans konkubin Tereis, utan vidare ursprung.

I Euripides tragedi De trojanska kvinnorna blir Helena utstött av de kvinnor som överlevde kriget och ska föras tillbaka till Grekland där hon ska dömas till döden. Denna version motsägs av två av Euripides andra tragedier, Elektra, som är äldre än De trojanska kvinnorna, och Helena, eftersom Helena beskrivs vara i Egypten under händelserna i det trojanska kriget i vardera tragedin.

Att skildra Helen från antiken skulle vara en anmärkningsvärd utmaning. Berättelsen om Zeuxis handlar om just denna fråga: hur skulle en konstnär kunna föreviga en idealisk skönhet? Han valde till slut ut de bästa egenskaperna från fem jungfrur. Den antika världen började måla Helenas bild eller skriva in hennes gestalt på sten, lera och brons på det sjunde århundradet f.Kr. Dares Phrygius beskriver Helena i sin Historia om Trojas fall: ”Hon var vacker, uppfinningsrik och charmig. Hennes ben var de bästa och hennes mun den sötaste. Det fanns ett skönhetsmärke mellan hennes ögonbryn.”

På atenska vaser avbildas ofta Helena som hotas av Menelaos och flyr från honom. Detta är dock inte fallet i den lakoniska konsten: på en arkaisk stele som skildrar Helens tillfrisknande efter Trojas fall är Menelaos beväpnad med ett svärd, men Helena möter honom djärvt och ser honom rakt i ögonen. I andra peloponnesiska konstverk visas Helena med en krans medan Menelaos håller sitt svärd vertikalt. På atenska vaser från ca. 550-470, däremot, pekar Menelaos hotfullt med sitt svärd mot henne.

Paris kidnappning var ett annat populärt motiv i antik grekisk vasemåleri, definitivt mer populärt än Theseus kidnappning. I en berömd avbildning av den atenska vasmålaren Makron följer Helena Paris som en brud som följer en brudgum, med sin handled omsluten av Paris” hand. Etruskerna, som hade en sofistikerad kunskap om den grekiska mytologin, visade ett särskilt intresse för temat med leveransen av Helens ägg, som avbildas i reliefspeglar.

I renässansmåleriet skildras Helens avfärd från Sparta vanligtvis som en scen där Paris tvångsförflyttar henne (våldtäkt). Detta är dock inte fallet i vissa sekulära medeltida illustrationer. Konstnärer på 1460- och 1470-talen påverkades av Guido delle Colonnes Historia destructionis Troiae, där Helens bortförande skildrades som en förförelsescen. I den florentinska bildkrönikan visas Paris och Helena avgå arm i arm, medan deras äktenskap avbildades i fransk-flamländska gobelänger.

I Christopher Marlowes Doktor Faustus (1604) frammanar Faust Helens skugga. När Faustus ser Helen säger han den berömda repliken: ”Var detta ansiktet som sjösatte tusen skepp,

I William Shakespeares pjäs Troilus och Cressida är Helen en mindre karaktär som avgudar Troilus.

I den pre-rafaelitiska konsten visas Helen ofta med glänsande lockigt hår och ringlar. Andra målare från samma period avbildar Helena på Trojas vallar och fokuserar på hennes ansiktsuttryck: hennes ansikte är uttryckslöst, tomt och oförståeligt. I Gustave Moreaus målning blir Helena slutligen ansiktslös; en tom eidolon mitt i Trojas ruiner.

De viktigaste centra för Helenekulten fanns i Laconia. I Sparta låg Helens stadshelgedom nära Platanistas, som kallades så på grund av de plataner som planterades där. Forntida källor förknippar Helena med gymnastiska övningar eller

Vi ser först en krona av lågväxande lotus efter att ha vävt den kommer vi att placera den på en skuggig platan. Först från en silverflaska mjuk olja. Vi låter den droppa under den skuggiga platanen. Bokstäver kommer att rista in i barken, så att någon som passerar förbi kan läsa på doriska: ”Uppbådar mig. Jag är Helens träd.”

Helens dyrkan fanns också på andra sidan Eurotas vid Therapne, där hon delade en helgedom med Menelaos och Dioskurierna. Helgedomen har kallats ”Menelaion” (Menelaos” helgedom), och man trodde att det var där Helena begravdes tillsammans med Menelaos. Trots namnet tillhörde både helgedomen och kulten ursprungligen Helena; Menelaos tillkom senare som hennes make. Dessutom fanns det en festival i staden, som kallades Meneleaeia (Μενελάεια) för att hedra Menelaos och Helena. Isokrates skriver att i Therapne dyrkades Helena och Menelaos som gudar och inte som hjältar. Clader hävdar att om Helena verkligen dyrkades som en gudinna i Therapne, så borde hennes krafter till stor del handla om fruktbarhet. Det finns också bevis för Helenekulten i det hellenistiska Sparta: det finns regler för dem som offrade och höll fester till deras ära.

Helena dyrkades också i Attika tillsammans med sina bröder och på Rhodos som Helen Dendritis (hon var en vegetations- eller fruktbarhetsgudinna). Martin P. Nilsson har hävdat att kulten på Rhodos har sina rötter i den minoiska, förgrekiska eran, då Helena påstås ha dyrkats som en vegetationsgudinna. Claude Calame och andra forskare försöker analysera släktskapet mellan Helenekulten och Artemis Orthia och påpekar likheten mellan de kvinnliga terrakottafigurer som offrades till de båda gudarna.

Förmoderna

Helena förekom ofta i atenska komedier från 500-talet f.Kr. som en karikatyr av Perikles älskarinna Aspasia. Under hellenistisk tid förknippades hon med månen på grund av att hennes namn liknade det grekiska ordet Σελήνη (Selēnē), som betyder ”månen, månens gudinna”. En pythagoreisk källa hävdade att Helena ursprungligen kom från en koloni på månen, där människorna var större, starkare och ”femton gånger” vackrare än vanliga dödliga. Hon är en av de namngivna kvinnorna i tragedin De trojanska kvinnorna som producerades 415 f.Kr. av den grekiske dramatikern Euripides.

Dio Chrysostomos befriade Helena från skulden för det trojanska kriget genom att göra Paris till hennes första, ursprungliga make och hävda att grekerna startade kriget av svartsjuka. Vergilius gör i sin Aeneid Aeneas till den som skonar Helens liv, snarare än Menelaos, och framställer i stället handlingen som ett högtstående exempel på självbehärskning. Samtidigt gör Vergilius också Helena mer ondskefull genom att låta henne förråda sin egen make Deiphobos och överlämna honom till Menelaos som ett fredsoffer. Satirikern Lucian av Samosata presenterar Helena i sina berömda Dialogues of the Dead, där han skildrar hennes avlidna ande som gammal och förtvinad.

Under den tidiga medeltiden, efter kristendomens uppkomst, sågs Helena som en hednisk motsvarighet till Eva i Första Moseboken. Helen var så älskad av de kristna under tidig medeltid att hon till och med tog på sig några av Jungfru Marias roller. Under renässansen skrev den franske poeten Pierre de Ronsard 142 sonetter riktade till en kvinna vid namn Hélène de Surgères, där han förklarade att hon var den ”sanna”, franska Helena, snarare än grekernas ”lögn”.

Helen förekommer i olika versioner av Faust-myten, bland annat i Christopher Marlowes pjäs The Tragical History of Doctor Faustus (1604), där Faustus förundras: ”Var detta ansiktet som sjösatte tusen skepp?

När den franske zoologen François Marie Daudin 1803 skulle namnge en ny art av en vackert färgad orm, prydnadsormen (Coelognathus helena), valde han det specifika namnet helena med hänvisning till Helena av Troja.

Modernt

År 1864 hade operetten La belle Hélène av Jacques Offenbach premiär i Paris.

Helena av Troja är en mindre karaktär i operan Mefistofele av Arrigo Boito, som hade premiär i Milano 1868.

År 1881 publicerade Oscar Wilde en dikt med titeln ”The New Helen”, där han förklarade att hans vän Lillie Langtry var en reinkarnation av Helena av Troja. Wilde skildrar denna nya Helena som motsatsen till Jungfru Maria, men ger henne egenskaper som Jesus Kristus själv. Den irländske poeten William Butler Yeats jämförde Helena med sin musa Maude Gonne i sin dikt ”No Second Troy” från 1916. Antologin Det mörka tornet av C. S. Lewis innehåller ett fragment med titeln ”After Ten Years”. I Egypten efter det trojanska kriget får Menelaos välja mellan den verkliga, besvikna Helena och en idealisk Helena som trollkarlar fram av egyptiska magiker.

Den engelska preaphaelitmålaren Evelyn De Morgan porträtterade en sexuellt självbejakande Helena i sin målning Helen of Troy från 1898. Salvador Dalí var besatt av Helena från Troja från barndomen och såg sin fru Gala Dalí och den surrealistiska karaktären Gradiva som förkroppsliganden av Helena. Han tillägnar sin självbiografi Diary of a Genius till ”mitt geni Gala Gradiva, Helena av Troja, Heliga Helena, Gala Galatea Placida”.

Mindre planeten 101 Helena upptäcktes av James Craig Watson 1868 och är uppkallad efter Helena av Troja.

John Erskines bästsäljande roman The Private Life of Helen of Troy från 1925 porträtterade Helen som en ”förnuftig, borgerlig hjältinna”, men stumfilmen med samma namn från 1927, regisserad av Alexander Korda, förvandlade Helen till ”en shoppingtokig modefantastinna”.

1928 skrev Richard Strauss den tyska operan Die ägyptische Helena (Den egyptiska Helena), som handlar om Helenas och Menelaos problem när de blir strandsatta på en mytisk ö.

I novellen ”Helen O”Loy” från 1938, skriven av Lester del Rey, beskrivs hur två mekaniker skapar en syntetisk kvinna. Titeln är en ordlek som kombinerar ”Helen of Troy” med ”alloy”.

Den svenska filmen Sköna Helena från 1951 är en anpassad version av Offenbachs operett med Max Hansen och Eva Dahlbeck i huvudrollerna 1956 släpptes ett fransk-brittiskt epos med titeln Helen of Troy, regisserat av den Oscarsbelönade regissören Robert Wise och med den italienska skådespelerskan Rossana Podestà i huvudrollen. Filmen spelades in i Italien och hade välkända brittiska karaktärsskådespelare som Harry Andrews, Cedric Hardwicke och Torin Thatcher i biroller.

Filmen The Trojan Women från 1971 var en adaption av Euripides pjäs där Irene Papas spelade Helena av Troja (som inte var blondin).

I TV-serien Hercules från 1998 dyker Helen upp som en av de andra karaktärerna på Prometheus Academy som elev. Helen är omtänksam och entusiastisk. Hon var den mest populära flickan på akademin och Adonis flickvän. Helen gör sitt bästa för att hindra Adonis från att bete sig dumt, men misslyckas oftast. Hon gillar Hercules, men som en vän. Hon är en prinsessa som i myten men är inte en halvsyster till Herkules i serien. Hon fick sin röst av Jodi Benson.

En tv-version från 2003 av Helens liv fram till Trojas fall, Helen of Troy, där hon spelades av Sienna Guillory. I denna version framställs Helena som olycklig i sitt äktenskap och rymmer frivilligt med Paris, som hon blivit förälskad i, men återvänder ändå till Menelaos efter att Paris dött och Troja fallit.

Helen porträtterades av Diane Kruger i filmen Troja från 2004. I den här versionen, liksom i tv-versionen från 2003, är hon olyckligt gift med Menelaos och lämnar frivilligt landet med Paris, som hon älskar. I denna version återvänder hon dock inte till Sparta med Menelaos (som dödas av Hektor), utan flyr Troja med Paris och andra överlevande när staden faller.

Jacob M. Appels pjäs Helen of Sparta från 2008 återger Homeros Iliaden ur Helens synvinkel.

Isaac Asimov inspirerades av repliken ”Var detta ansiktet som startade tusen skepp…?” från Marlowes Faustus och myntade på ett skämtsamt sätt enheten ”millihelen” för att beteckna den mängd skönhet som kan starta ett skepp. Den kanadensiska romanförfattaren och poeten Margaret Atwood återskapade myten om Helena i modern, feministisk tappning i sin dikt ”Helen of Troy Does Countertop Dancing”.

I avsnittet ”Helen Hunt” i Legends of Tomorrow porträtteras Helen av den israelisk-amerikanska modellen och skådespelerskan Bar Paly. I avsnittet är Helen en anakronism och dyker upp i 1930-talets Hollywood. Hon får ett jobb som skådespelerska och startar oavsiktligt ett krig mellan två filmstudior. Legendarerna reser till 1930-talet och försöker få Helen tillbaka till bronsåldern. Hon går tyvärr med och berättar för teamet att hon önskar hålla sig borta. Efter att ha analyserat historiska dokument om hennes inverkan på historien hittar Zari Tomaz den bästa tidpunkten för att ta henne bort från striderna i sin tid och tar henne till Themyscira. Helen dyker upp igen i finalen av säsong tre, ”The Good, the Bad, and the Cuddly”, som en amazonkrigare som hjälper legenderna att besegra demonen Mallus armé.

I TV-miniserien Troja från 2018: Fall of a City” spelades Helen av Bella Dayne.

Pop singer-songwritern Al Stewart släppte en låt som heter Helen and Cassandra på återutgåvan av hans album Last Days of the Century från 1988. I den tar han upp många aspekter av Helenemyten och ställer henne i kontrast till sierskan Kassandra.

Indiepop-sångerskan Lorde släppte låten ”Helen of Troy” till deluxe-versionen av sitt album Solar Power från 2021.

Sekundära källor

Källor

  1. Helen of Troy
  2. Helena (mytologi)
  3. ^ Interchangeable usage of the terms rape and elope often lends ambiguity to the legend.[example needed]
  4. ^ However, the meeting with Helen in Marlowe”s play and the ensuing temptation are not unambiguously positive, since they are closely followed by Faust”s death and descent to Hell.
  5. ^ If the name has an Indo-European etymology, it is possibly a suffixed form of a Proto-Indo-European root *wel- ”to turn, roll”[12] (or from that root”s sense ”to cover, enclose” – compare the theonyms Varuna, Veles),[citation needed] or of *sel- ”to flow, run”.[citation needed] The latter possibility would allow comparison to the Vedic Sanskrit Saraṇyū, a character who is abducted in Rigveda 10.17.2. This parallel is suggestive of a Proto-Indo-European abduction myth. Saraṇyū means ”swift” and is derived from the adjective saraṇa (”running, swift”), the feminine of which is saraṇā; this is in every sound cognate with Ἑλένα, the form of her name that has no initial digamma.[13] The possible connection of Helen”s name to ἑλένη (”torch”), as noted above, may also support the relationship of her name to Vedic svaranā (”the shining one”).[14][15]
  6. Επίκτητος ”Διατριβαί” Ι΄.17,12
  7. Μ. Κοπιδάκης ”Ελένη – «What”s in a name ?»”
  8. P. Decharme σ.603
  9. H. G. Liddell – R. Scott ”Λεξικό ελληνικής γλώσσας” τ.2ος, σ.463 ”δίγαμμα”
  10. a et b (en) Linda Lee Clader, Helen: The Evolution from Divine to Heroic in Greek Epic Tradition., Brill Archive, 1976, 63 f.
  11. (en) Otto Skutsch, ”Helen, her Name and Nature.” In: Journal of Hellenic Studies, 107 (1987), pp. 188–193.
  12. (en) Steven O”Brien, ”Dioscuric Elements in Celtic and Germanic Mythology”. In: Journal of Indo-European Studies, 10:1–2 (Printemps-Été, 1982), pp. 117–136.
  13. (en) Miriam Robbins Dexter, ”Proto-Indo-European Sun Maidens and Gods of the Moon.” In: Mankind Quarterly 25:1–2 (Autonmne/Hiver, 1984), pp. 137–144.
  14. (en) Robert E. Meagher, The Meaning of Helen: In Search of an Ancient Icon, Bolchazy-Carducci Publishers, 2002, 46ff (ISBN 978-0-86516-510-6, lire en ligne )
  15. 1 2 Augias C. I segreti di Roma (итал.): Storie, luoghi e personaggi di una capitale — 2007. — P. 3. — 424 с. — ISBN 978-88-04-56641-0
  16. Гермиона // Энциклопедический словарь — СПб.: Брокгауз — Ефрон, 1893. — Т. VIIIа. — С. 539.
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.