Россетти, Кристина Джорджина

gigatos | 23 декабря, 2022

Суммури

Кристина Джорджина Россетти (5 декабря 1830 — 29 декабря 1894) — английская писательница, автор романтических, набожных и детских стихов, в том числе «Рынок гоблинов» и «Помни». Она также написала слова двух рождественских гимнов, хорошо известных в Великобритании: «In the Bleak Midwinter», позже переложенный Густавом Холстом, Кэтрин Кенникотт Дэвис и Гарольдом Дарком, и «Love Came Down at Christmas», также переложенный Дарком и другими композиторами. Она была сестрой художника и поэта Данте Габриэля Россетти и изображена на нескольких его картинах.

Кристина Россетти родилась на Шарлотт-стрит (ныне Халлам-стрит), Лондон, в семье Габриэле Россетти, поэта и политического изгнанника из Васто, Абруццо, Италия, с 1824 года, и Фрэнсис Полидори, сестры друга и врача лорда Байрона Джона Уильяма Полидори. У нее было два брата и сестра: Данте Габриэль стал влиятельным художником и поэтом, а Уильям Майкл и Мария — писателями. Кристина, самый младший и живой ребенок, продиктовала матери свой первый рассказ еще до того, как научилась писать.

Россетти получила домашнее образование от матери и отца, изучая религиозные произведения, классику, сказки и романы. Россетти наслаждалась произведениями Китса, Скотта, Энн Рэдклифф и Мэтью Льюиса. Влияние работ Данте Алигьери, Петрарки и других итальянских писателей наполнило дом и отразилось на поздних произведениях Россетти. Их дом был открыт для посещения итальянских ученых, художников и революционеров. Семейный дом в Блумсбери на Шарлотт-стрит, 38, а позже 50, находился в непосредственной близости от музея мадам Тюссо, Лондонского зоопарка и недавно открытого Риджентс-парка, который она регулярно посещала. В отличие от своих родителей, Россетти была во многом лондонским ребенком и, похоже, счастливым.

В 1840-х годах семья Россетти столкнулась с финансовыми проблемами из-за ухудшения физического и психического здоровья ее отца. В 1843 году у него диагностировали хронический бронхит, возможно, туберкулез, и ему грозила потеря зрения. Он отказался от должности преподавателя в Королевском колледже и, хотя прожил еще 11 лет, страдал от депрессии и никогда больше не был физически здоров. Мать Россетти начала преподавать, чтобы содержать семью, а Мария стала гувернанткой с проживанием — перспектива, которой Кристина Россетти ужасно боялась. В то время ее брат Уильям работал в акцизном управлении, а Габриэль учился в художественной школе, в результате чего Кристина оказывалась все более изолированной дома. Когда ей было 14 лет, она пережила нервный срыв и бросила школу. Затем последовали приступы депрессии и сопутствующие заболевания. В этот период она, ее мать и сестра погрузились в англо-католическое движение, которое развивалось в Церкви Англии. Религиозная набожность стала играть важную роль в ее жизни.

В подростковом возрасте Россетти обручилась с художником Джеймсом Коллинсоном, первым из трех женихов. Он, как и ее братья Данте и Уильям, был одним из основателей авангардного Братства прерафаэлитов, созданного в 1848 году. Помолвка закончилась в 1850 году, когда он вернулся к католицизму. В 1853 году, когда семья испытывала финансовые трудности, Кристина помогла матери содержать школу во Фромифилде, Фром, но она не преуспела. На доме установлена мемориальная доска. В 1854 году пара вернулась в Лондон, где умер отец Кристины. Позже она стала встречаться с лингвистом Чарльзом Кейли, но отказалась выйти за него замуж, в том числе и по религиозным причинам. Третье предложение поступило от художника Джона Бретта, от которого она также отказалась.

Россетти сидела на нескольких картинах Данте Габриэля Россетти. В 1848 году она стала натурщицей для Девы Марии на его первой законченной картине маслом «Девичество Марии Девы» и первой работе, на которой он написал инициалы «PRB», что, как выяснилось позже, означает «Братство прерафаэлитов». В следующем году она стала моделью для его картины «Благовещение», «Ecce Ancilla Domini». Строка из ее стихотворения «Кто избавит меня?» вдохновила Фернана Хнопфа на картину «Я запираю дверь на себя». В 1849 году она снова серьезно заболела депрессией, а около 1857 года пережила серьезный религиозный кризис.

С 1842 года Россетти начала выписывать и датировать свои стихи. Большинство из них подражали ее любимым поэтам. В 1847 году она начала экспериментировать со стихотворными формами, такими как сонеты, гимны и баллады, черпая сюжеты из Библии, народных сказок и житий святых. Ее ранние произведения часто размышляют о смерти и потере в романтической традиции. Ее первые два опубликованных стихотворения — «Прохлада смерти между» и «Прохлада сердца между» — были опубликованы в журнале Athenaeum в 1848 году. Она использовала псевдоним «Эллен Аллейн» в литературном периодическом издании «The Germ», которое издавалось прерафаэлитами с января по апрель 1850 года и редактировалось ее братом Уильямом. Это стало началом ее публичной карьеры.

Более критические размышления Россетти о художественном движении, которое начал ее брат, были выражены в стихотворении 1856 года «В мастерской художника». Здесь она размышляет о том, что видит несколько картин с изображением одной и той же модели. По мнению Россетти, идеализированное представление художника о характере модели начинает подавлять его работу, пока «каждый холст не означает…

Первый сборник Россетти «Рынок гоблинов и другие стихи» вышел в 1862 году, когда ей был 31 год. Он был широко оценен критиками, которые назвали ее самой выдающейся женщиной-поэтом того времени. Ее хвалили Джерард Мэнли Хопкинс, Алджернон Суинберн и Теннисон, а после смерти Элизабет Баррет Браунинг в 1861 году ее назвали естественной преемницей. Заглавное стихотворение, одно из самых известных, якобы рассказывает о злоключениях двух сестер с гоблинами, но критики рассматривают его по-разному: как аллегорию искушения и спасения, как комментарий к гендерным ролям викторианской эпохи и женской самостоятельности, как произведение об эротическом желании и социальном искуплении.

В 1859-1870 годах Россетти добровольно работал в благотворительном доме Святой Марии Магдалины в Хайгейте, приюте для бывших проституток. Предполагается, что «Рынок гоблинов» мог быть вдохновлен «падшими женщинами», с которыми она познакомилась. Существуют параллели с романом Сэмюэла Тейлора Кольриджа «The Rime of the Ancient Mariner» в религиозных темах искушения, греха и искупления заместительным страданием. В 1883 году Суинберн посвятил «Век хороводов» Россетти, поскольку она приняла его форму хоровода в ряде стихотворений, например, в «Жене к мужу». Она неоднозначно относилась к женскому избирательному праву, но многие находили в ее творчестве феминистские темы. Она выступала против рабства в Соединенных Штатах, жестокого обращения с животными при распространенной вивисекции и эксплуатации девушек в малолетней проституции.

Россетти поддерживала широкий круг друзей и корреспондентов. Она продолжала писать и публиковаться до конца своей жизни, в основном это были произведения набожного характера и детская поэзия. В 1892 году она написала «The Face of the Deep», книгу набожной прозы, и курировала расширенное издание «Sing-Song» в 1893 году.

В последние десятилетия жизни Россетти страдала от разновидности гипертиреоза — болезни Грейвса, диагностированной в 1872 году, и перенесла почти смертельный приступ в начале 1870-х годов. В 1893 году у нее развился рак груди. Опухоль была удалена, но в сентябре 1894 года произошел рецидив.

Кристина Россетти умерла 29 декабря 1894 года и была похоронена в Новый год 1895 года в семейной могиле на западной стороне Хайгейтского кладбища. Там она присоединилась к своему отцу, матери и Элизабет Сиддал, жене своего брата Данте Габриэля. В 1919 году там же был похоронен ее брат Уильям, а также прах четырех последующих членов семьи. У нее был второй менее известный брат по имени Коул Фостер, который также был изысканным поэтом.

На фасаде дома 30 по Торрингтон-сквер, Блумсбери, установлена каменная табличка, обозначающая ее последний дом, где она умерла.

Популярность Россетти при жизни не приближалась к популярности ее современницы Элизабет Баррет Браунинг, но ее авторитет оставался сильным и после смерти. В начале XX века ее популярность угасла в связи с модернизмом, но ученые начали исследовать фрейдистские темы в ее творчестве, такие как религиозная и сексуальная репрессия, стремясь к личным, биографическим интерпретациям ее поэзии. Академики, изучавшие ее творчество в 1970-х годах, увидели за лирической сладостью ее мастерство просодии и стихосложения. Феминистки считали ее символом сдерживаемого женского гения и лидером среди поэтов XIX века. Ее труды оказали сильное влияние на таких писателей, как Форд Мэдокс Форд, Вирджиния Вульф, Джерард Мэнли Хопкинс, Элизабет Дженнингс и Филип Ларкин. Критик Базиль де Селинкур назвал ее «величайшей женщиной-поэтом… несравненно величайшей мастерицей… вероятно, в первой двенадцатке мастеров английского стиха».

Рождественское стихотворение Россетти «In the Bleak Midwinter» стало широко известно в англоязычном мире после ее смерти, когда оно было переложено в качестве рождественской песни Густавом Холстом, а затем Гарольдом Дарком. Ее стихотворение «Love Came Down at Christmas» (1885) также было широко аранжировано в качестве рождественской песни.

Среди британских композиторов, воспринявших стихи Россетти, были Александр Маккензи (Три песни, ор. 17, 1878), Фредерик Коуэн, Самуэль Кольридж-Тейлор (Шесть печальных песен, ор. 57, 1904), Хьюберт Парри, Хоуп Сквайр, В 1918 году Джон Айрленд положил на музыку восемь стихотворений из ее «Песенки: A Nursery Rhyme Book на музыку в своем песенном цикле «Мать и дитя». Стихотворение «Песня» послужило вдохновением для композиции Беара Маккрири «When I Am Dead», опубликованной в 2015 году. Два стихотворения Россетти, «Где плачут бессолнечные реки» и «Плакучая ива», были положены на музыку Барбарой Аренс в ее книге «Все прекрасные и великолепные вещи»: 12 + 1 Piano Songs on Poems by Women (2017, Editions Musica Ferrum). Песня Россетти «Любовь подобна розе» была положена на музыку Констанс Кохновер Вирту; «Люби меня, я люблю тебя» — на музыку Ханны Воленховен; а «Песня рассвета» — на музыку Элизы Феллоуз Уайт.

В 2000 году одним из многих проектов тысячелетия по всей стране стал поэтический камень, установленный на месте, где раньше находился Норт Хилл Хаус в городе Фром. На одной стороне — отрывок из ее поэмы «What Good Shall My Life Do Me»: «Любовь зажигает солнце: любовь сквозь тьму

В 2011 году Россетти стал темой программы Радио 4 «В наше время».

Название романа Дж. К. Роулинг «Зов кукушки» (2013) повторяет строчку из стихотворения Россетти «Дирге».

Память Кристины Россетти отмечается в календаре Церкви Англии 27 апреля.

Источники

Источники

  1. Christina Rossetti
  2. Россетти, Кристина Джорджина
  3. ^ «Author Profile: Christina Rossetti», Literary Worlds, BYU.edu, Web, 19 May 2011.
  4. ^ a b c Packer, Lona Mosk (1963) Christina Rossetti University of California Press, pp. 13–17.
  5. ^ Packer, Lona Mosk (1963) Christina Rossetti University of California Press, p. 20.
  6. ^ a b Packer, Lona Mosk (1963) Christina Rossetti University of California Press, p. 29.
  7. ^ «Plaques». 16 June 2016. Retrieved 2 June 2019.
  8. (en) « Christina Rossetti », sur poets.org, 25 juin 2001 (consulté le 26 mars 2018)
  9. Encyclopædia Universalis, « CHRISTINA ROSSETTI », sur Encyclopædia Universalis (consulté le 27 mars 2018)
  10. (en) « Christina Rossetti | English poet », Encyclopedia Britannica (consulté le 26 mars 2018).
  11. Geschichte der SPCK (Memento des Originals vom 23. Mai 2013 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.spck.org.uk
  12. A Gallery of English and American Women Famous in Song (1875), J.M. Stoddart & Company, S. 205.
  13. 2,0 2,1 2,2 «Encyclopædia Britannica» (Αγγλικά) biography/Christina-Rossetti. Ανακτήθηκε στις 9  Οκτωβρίου 2017.
  14. 3,0 3,1 3,2 (Αγγλικά) SNAC. w6m0460d. Ανακτήθηκε στις 9  Οκτωβρίου 2017.
  15. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Virginia Blain, Isobel Grundy, Patricia Clements: «The Feminist Companion to Literature in English» (Αγγλικά) 1990. σελ. 925.
  16. «Library of the World»s Best Literature». Library of the World»s Best Literature. 1897.
  17. 7,0 7,1 Virginia Blain, Isobel Grundy, Patricia Clements: «The Feminist Companion to Literature in English» (Αγγλικά) 1990. σελ. 924.
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.