Гийом Аполлинер

gigatos | 21 февраля, 2022

Суммури

Гийом Альбер Владимир Александр Аполлинер де Костровицкий, известный как Гийом Аполлинер, был французским поэтом, писателем, критиком и теоретиком искусства, который, как говорят, родился 26 августа 1880 года в Риме, в польском подданстве Российской империи. Он умер в Париже 9 ноября 1918 года от испанского гриппа, но был объявлен умершим для Франции из-за его участия в войне.

Считается одним из самых значительных французских поэтов 20-го века, он написал такие стихи, как «Зона», «La Chanson du mal-aimé», «Le Pont Mirabeau», которые в течение века несколько раз переделывались в песни. Эротическая часть его творчества — в основном три романа (один из которых был утерян), многочисленные стихи и вступления к развратным авторам — также перешла в потомство. Некоторое время он экспериментировал с каллиграммами (термин его собственного изобретения, хотя он не изобрел сам жанр, обозначающий стихи, написанные в виде рисунков, а не в классической форме стиха и строфы). Он был сторонником многих художественных авангардов своего времени, в частности, кубизма и орфизма, в зарождении которых он участвовал как поэт и теоретик Esprit nouveau. Предшественник сюрреализма, он придумал его название в своей драме «Мамелоны Тирезиаса» (1917).

Молодежь

Гийом Аполлинер родился в Риме под именем Гульельмо Альберто Владимиро Алессандро Аполлинаре де Костровицкий, по-польски Вильгельм Альберт Влодзимеж Александр Аполлинарий Костровицкий, нем. Вонж. На самом деле Аполлинер — до своей натурализации в 1916 году — был пятым именем Гийома Альбера Владимира Александра Аполлинера де Костровицкого.

Ее мать, Анжелика Костровицкая (род Вонж, или Анжелика Вонж-Костровицкая), родилась в Новогрудке в Российской империи (ныне Навахрудак в Белоруссии), в семье польских дворян. После смерти отца, почетного камергера Папы Римского, она жила в Риме, где стала любовницей аристократа и пережила нежелательную беременность. Ее сын родился 25 августа 1880 года и был заявлен в мэрии как родившийся 26 августа 1880 года от неизвестного отца и матери, пожелавшей остаться неизвестной, поэтому администрация дала ему вымышленную фамилию: Дюльсиньи. Через несколько месяцев Анжелика признала его у нотариуса своим сыном под именем Гульельмо Альберто Владимиро Алессандрои Аполлинаре де Костровицкий. Наиболее вероятной гипотезой является то, что его отцом был итальянский офицер Франческо Флуги д»Аспермонт. В 1882 году она подарила ему сводного брата, Альберто Эудженио Джованни. В 1887 году она вместе с сыновьями переехала в Монако под именем Ольга де Костровицки. Очень скоро она была арестована и зарегистрирована полицией как бабник, вероятно, зарабатывающий на жизнь в качестве тренера в новом казино. Гийом был помещен в школу-интернат при Коллеж Сен-Шарль, управляемую братьями-маристами, и учился там с 1887 по 1895 год, показав себя одним из лучших учеников. Затем он был зачислен в лицей Станислас в Каннах, а затем в лицей Массена в Ницце, где он провалил первый экзамен на степень бакалавра и не стал поступать повторно. В течение трех месяцев лета 1899 года мать поселила его и его брата в пансионе «Констант» в маленьком валлонском городке Ставелот, пансион, который они покинули 5 октября «под облаками»: поскольку мать прислала им деньги только на поезд, они не смогли оплатить счет за гостиницу и вынуждены были тайно бежать, как только все легли спать. Валлонский эпизод оказал неизгладимое влияние на его воображение и творчество. Таким образом, память о праздничных танцах этого региона («C»est la maclotte qui sautille…»), в Мари, о танцах Hautes Fagnes, а также заимствование валлонского диалекта относятся к этому периоду.

Дневник Поля Леото, 20 января 1919 года: «Я вижу, как входит дама [мать Аполлинера, в кабинете Леото в Mercure de France], довольно высокая, элегантная, с немного другим взглядом. Ее лицо очень похоже на лицо Аполлинера, вернее, Аполлинер на нее: нос, немного глаз, особенно рот и выражение рта при смехе и улыбке.

В Париже

В 1900 году он переехал в Париж, центр европейского искусства и литературы того времени. Живя в тяжелых условиях, мать попросила его получить диплом стенографиста, чтобы заработать на жизнь, и он стал банковским служащим, как и его сводный брат Альберто Эудженио Джованни. Адвокат Эснард нанимает его на месяц в качестве писателя-призрака для написания мыльной оперы «Que faire?» в газете Le Matin, но отказывается платить ему. Чтобы отомстить, он соблазняет свою молодую любовницу.

В июле 1901 года он написал свою первую статью для «Табарин», сатирического еженедельника под руководством Эрнеста Гайе, а в сентябре 1901 года его первые стихи появились в обозрении La Grande France под именем Вильгельм Костровицкий. С мая 1901 года по 21 августа 1902 года он был воспитателем дочери Элинор Хёльтерхофф, виконтессы Мильхау, немецкого происхождения и вдовы французского графа. Он влюбился в английскую гувернантку девушки, Энни Плейден, которая отвергла его ухаживания. Это был «рейнский» период, который нашел отражение в его коллекциях («La Lorelei», «Schinderhannes»). По возвращении в Париж в августе 1902 года он поддерживал связь с Анни и дважды навещал ее в Лондоне. Но в 1905 году она уехала в Америку. Поэт воспевает боль отвергнутого в стихотворениях «Энни», «La Chanson du mal-aimé», «Эмигрант с Лэндор-роуд», «Rhénanes».

С 1902 по 1907 год он работал в различных стипендиальных организациях и одновременно публиковал рассказы и стихи в журналах. В этот период он взял псевдоним Аполлинер в честь имени своего деда по материнской линии — Аполлинарис, которое напоминает об Аполлоне, боге поэзии. В ноябре 1903 года он создал ежемесячный журнал «Le festin d»Ésope», обозрение бельэтажа, в котором опубликовал ряд стихотворений; в нем также публиковались тексты его друзей Андре Сальмона, Альфреда Жарри и Мечисласа Гольберга и др.

В 1907 году он познакомился с художницей Мари Лоренсин. У них были беспорядочные и бурные отношения в течение семи лет. В то же время он начал зарабатывать на жизнь писательской деятельностью и подружился с Пабло Пикассо, Антонио де Ла Гандара, Жаном Метцингером, Полем Гордо, Андре Дереном, Эдмоном-Мари Пуленом, Морисом де Вламинком и Дуанье Руссо, а также сделал себе имя как поэт и журналист, лектор и художественный критик в L»Intransigeant. В 1909 году «L»Enchanteur pourrissant», его работы, украшенные гравюрами Андре Дерена, были опубликованы арт-дилером Даниэлем-Генрихом Канвейлером. 7 сентября 1911 года, обвиненный в соучастии в краже «Моны Лизы», поскольку один из его знакомых украл статуи из Лувра, он был заключен на неделю в тюрьму Санте; этот опыт оставил на нем свой след. В том же году он опубликовал свой первый сборник стихов «Бестиарий или кортеж Орфея» с гравюрами Рауля Дюфи. В 1913 году «Mercure de France» опубликовал «Alcools», итог его поэтической работы с 1898 года.

24 декабря 1913 года Гийом Аполлинер записал Le Pont Mirabeau и Le Voyageur в Archives de la Parole, звуковые документы, хранящиеся в Национальной библиотеке Франции и доступные в Gallica.

Война

В августе 1914 года он попытался поступить на службу во французскую армию, но комиссия по проверке отложила его заявление, поскольку у него не было французского гражданства.

Он отправился в Ниццу, где в декабре 1914 года было принято его второе заявление, положившее начало процедуре его натурализации. Вскоре после его приезда друг познакомил его с Луизой де Колиньи-Шатийон во время обеда в одном из ресторанов Ниццы. Разведенная, она жила со своей бывшей невесткой на вилле Баратье, недалеко от Ниццы, и вела очень свободный образ жизни. Гийом Аполлинер сразу же влюбился в нее, дал ей прозвище Лу и сначала тщетно ухаживал за ней. То она оказывала ему милости, то отказывала в них, а когда его отправили в Ним на обучение после того, как его просьба о помолвке была удовлетворена, она присоединилась к нему на неделю, но не скрывала своей привязанности к человеку, которого прозвала Туту. Из их отношений выросла переписка; на обратной стороне писем, которые Аполлинер отправлял сначала по одному в день или через день, а затем все чаще и чаще, были стихи, которые позже были собраны под названием «Ombre de mon amour», а затем «Poèmes à Lou».

Его признание в любви в письме от 28 сентября 1914 года начиналось так: «Сказав Вам сегодня утром, что я люблю Вас, моего соседа прошлой ночи, я теперь чувствую себя менее смущенным, чтобы написать Вам. Я уже чувствовал это во время обеда в старой Ницце, где твои большие, красивые глаза лани так сильно обеспокоили меня, что я ушел как можно скорее, чтобы избежать головокружения, которое они вызвали.

Но девушка так и не полюбила его так, как ему хотелось бы; она отказалась покинуть Туту, и накануне отъезда Аполлинера на фронт, в марте 1915 года, они расстались, пообещав остаться друзьями. 4 апреля 1915 года он отправился с 38-м полком полевой артиллерии на фронт в Шампань. Несмотря на превратности жизни военного времени, он писал как только мог, чтобы сохранить бодрость духа и остаться поэтом (Case d»Armons), и вел обильную переписку с Лу, своими многочисленными друзьями и молодой девушкой Мадлен Пажес, которую он встретил в поезде 2 января 1915 года, возвращаясь со встречи с Лу. Оказавшись на фронте, он послал ей открытку, она ответила, и так началась бурная и горячая переписка, которая в августе, все так же по переписке, привела к предложению руки и сердца. В ноябре 1915 года Вильгельм де Костровицкий, намеревавшийся стать офицером, по его просьбе был переведен в пехоту, ряды которой поредели. Он поступил в 96-й пехотный полк в звании второго лейтенанта и на Рождество отправился в Оран, чтобы встретиться со своей невестой для первого отпуска.

В июле 1915 года он также начал переписку с поэтом Жанной Бургу-Брюн, которая стала его крестной матерью в военное время. Эти письма были опубликованы в 1948 году издательством Pour les fils de roi, а затем с 1951 года издательством Gallimard.

9 марта 1916 года он был натурализован как французский гражданин, но через несколько дней, 17 марта 1916 года, он был ранен в висок шрапнелью. Он читал «Mercure de France» в своем окопе. Эвакуированный в Шато-Тьерри, он был переведен в Валь-де-Гранс в Париже. Там 10 мая 1916 года ему была сделана трепанация, после чего началось долгое выздоровление, во время которого он перестал писать Мадлен. В конце октября был опубликован сборник его рассказов «Убитый поэт» («Le Poète Assassiné»), а 31 декабря публикация увенчалась памятным банкетом, организованным его друзьями в Старом Орлеанском дворце.

Сюрреалисты тогда заинтересовались картиной Джорджо де Кирико 1914 года, которая, вероятно, была названа «Человек-мишень» (L»homme-cible) и получила окончательное название «Портрет (предчувствие) Гийома Аполлинера». Своим названием он обязан профилю в композиции, с белым кругом на левом виске. Мишень на том самом месте, где два года спустя был ранен Аполлинер. Сам Аполлинер воспринял это как знак судьбы, и сюрреалисты последовали его примеру, будучи предрасположенными распознать в Де Кирико определенные предчувствия.

В марте 1917 года он ввел термин «сюрреализм», который появился в одном из его писем к Полю Дерме и в программе балета «Парад», которую он написал для представления 18 мая. 11 мая медицинская комиссия признала его окончательно непригодным к военной службе и переквалифицировала его во вспомогательную службу. 19 июня 1917 года он был прикомандирован к Военному министерству, которое назначило его в отдел цензуры. 24 июня в консерватории Рене Мобель, ныне театр Галабру, была представлена его пьеса «Les Mamelles de Tirésias» (с подзаголовком «Сюрреалистическая драма в двух действиях и прологе»). 26 ноября он заявляет, что болен, и поручает актеру Пьеру Бертену прочитать свою знаменитую лекцию L»Esprit Nouveau в театре Vieux Colombier.

В 1918 году Éditions Sic публикует его пьесу Les Mamelles de Tirésias. Его поэма «La jolie rousse», посвященная его новому партнеру, появилась в марте в журнале L»Éventail. В апреле Mercure de France публикует его новый сборник стихов «Каллиграммы». 2 мая он женится на Жаклин («рыжая красотка» из поэмы), которой мы обязаны многими посмертными публикациями произведений Аполлинера. Его свидетели — Пикассо, Габриэль Бюффе и известный арт-дилер Амбруаз Воллар. Принятый в пресс-службу Министерства колоний 21 мая, он получает звание лейтенанта 28 июля. После трехнедельного отпуска с Жаклин в Кервояле (Дамган, Морбиан) он возвращается в свой офис в министерстве и продолжает работать над статьями, сценарием для кино и репетициями своей новой пьесы «Couleur du temps».

Ослабленный травмой, Гийом Аполлинер умер 9 ноября 1918 года в своем доме, 202 бульвар Сен-Жермен, угол улицы Сен-Гийом. Именно испанский грипп стал причиной его окончательного удушья, «кишечный грипп, осложненный легочным застоем», как записал Поль Леото в своем дневнике 11 ноября 1918 года. Когда его друзья пришли встречать его тело, парижане прошли мимо его окон с криками «À mort Guillaume!» (Смерть Вильгельму), имея в виду не поэта, а императора Германии Вильгельма II, который в тот же день отрекся от престола. Он похоронен на кладбище Пер-Лашез.

История его памяти

В мае 1921 года его соратники и близкие друзья создали комитет для сбора средств на выполнение Пикассо погребального памятника на его могиле. Шестьдесят пять художников предложили работы, которые были выставлены на аукцион в Galerie Paul Guillaume 16 и 18 июня 1924 года и принесли 30 450 франков. В 1927 и 1928 годах Пикассо предложил два проекта, но ни один из них не был принят. Первый был признан комиссией непристойным. На вторую — конструкцию из металлических прутьев — Пикассо вдохновил «пустой памятник», созданный бенинской птицей для Крониаманталя в «Поэте убийства». Осенью 1928 года с помощью своего друга Хулио Гонсалеса, художника, ювелира и железных дел мастера, он сделал четыре конструкции, которые комиссия отвергла; три из них находятся в музее Пикассо в Париже, четвертая принадлежит частной коллекции.

В итоге именно друг Аполлинера, художник Серж Ферат, спроектировал гранитный памятник-менгир над могилой на кладбище Пер-Лашез, отделение 86. На могиле также сохранилась двойная эпитафия из сборника «Каллиграммы», три прерывистые строфы из Коллина, в которых говорится о его поэтическом проекте и о его смерти, и каллиграмма из зеленых и белых осколков в форме сердца с надписью «mon cœur pareil à une flamme renversée».

Находясь в юности под влиянием символистской поэзии, восхищаясь при жизни молодыми поэтами, которые позже составили ядро группы сюрреалистов (Бретон, Арагон, Супо — Аполлинер является изобретателем термина «сюрреализм»), он очень рано проявил оригинальность, которая освободила его от любого школьного влияния и сделала одним из предтеч литературной революции первой половины 20-го века. Его искусство основано не на теории, а на простом принципе: акт творчества должен исходить из воображения, из интуиции, потому что он должен быть максимально приближен к жизни, к природе. Для него природа — это «чистый источник, из которого можно пить, не боясь отравиться» (Œuvres en prose complètes, Gallimard, 1977, p. 49).

Но художник не должен имитировать ее, он должен сделать так, чтобы она предстала с его собственной точки зрения. «Я твердо убежден, что исключаю вмешательство интеллекта, то есть философии и логики, в проявления искусства. Искусство должно иметь в своей основе искренность эмоций и спонтанность выражения: и то и другое находится в прямой связи с жизнью, которую стремятся эстетически превознести», — говорит Аполлинер (интервью с Пересом-Хорбой в La Publicidad). Художественное произведение ложно в том смысле, что оно не подражает природе, а наделено собственной реальностью, которая и есть его истина.

Для Аполлинера характерно тонкое взаимодействие между современностью и традицией. Для него речь идет не о том, чтобы смотреть в прошлое или будущее, а о том, чтобы следить за движением времени. С этой целью он широко использует настоящее время в своих стихах, особенно в сборнике «Алконост». Он помещает свои стихи либо в прошлое, либо в настоящее, но всегда обращается к людям из другого времени, часто из будущего. Более того, «нельзя повсюду носить с собой труп своего отца, его оставляют в компании других мертвецов. И кто-то вспоминает, кто-то сожалеет, кто-то говорит о нем с восхищением. И если мы становимся отцами, то не должны ожидать, что кто-то из наших детей захочет удвоить жизнь нашего трупа. Но наши ноги лишь напрасно отрываются от земли, которая содержит мертвых» (Эстетические размышления, часть I: О живописи).

Таким образом, каллиграмма заменяет линейность одновременностью и представляет собой визуальное поэтическое творение, объединяющее сингулярность письменного жеста с воспроизводимостью печатной страницы. Аполлинер выступает за постоянное формальное обновление (свободный стих, моностих, лексическое творчество, мифологический синкретизм). Наконец, поэзия и искусство в целом являются для художника средством передачи своего опыта другим. Таким образом, стремясь выразить то, что является для него особенным, он достигает всеобщего. Наконец, Аполлинер мечтал о формировании глобального поэтического движения, без школ, того, что было в начале 20-го века, периода обновления искусства и письменности, с появлением кубизма в 1900-х годах, итальянского футуризма в 1909 году и дадаизма в 1916 году. Он также дал картинам Робера Делоне и Сони Делоне термин «орфизм», который до сих пор является эталоном в истории искусства. Аполлинер поддерживал дружеские отношения с рядом художников и помогал им в их творческой карьере (см. лекцию «La phalange nouvelle»), например, с художниками Пабло Пикассо, Жоржем Браком, Анри Матиссом и Анри Руссо.

Его поэма «Зона» оказала влияние на современного итальянского поэта Карло Бордини и так называемое движение «повествовательной поэзии».

За творчеством поэта мы часто забываем о его работе как рассказчика, в прозе, с такими рассказами, как Le Poète assassiné и La Femme assise, которые показывают его эклектизм и желание придать новый жанр прозе, в противовес реализму и натурализму, которые были в моде в его время. После его смерти были найдены многочисленные наброски романов и рассказов, которые он так и не успел закончить.

Критические работы и обзоры

Рекомендации

Дневник и рисунки

В 1941 году Анри де Лескоэ учредил премию Гийома-Аполлинера, которая изначально предназначалась для того, чтобы поэты могли уехать в отпуск. В 1951 году западная часть улицы de l»Abbaye в 6-м округе Парижа была переименована в улицу Гийом-Аполлинер.

22 мая 1961 года была выпущена почтовая марка достоинством 0,50 + 0,15 франка с изображением Гийома Аполлинера. Отмена «Первого дня» состоялась в Париже 20 мая.

В 1999 году Рахми Акдас опубликовал турецкий перевод книги «Одиннадцать тысяч ярдов» под названием «On Bir Bin Kirbaç». Он был приговорен к крупному штрафу «за непристойную или аморальную публикацию, имеющую характер возбуждения и эксплуатации сексуального желания населения», а книга была изъята и уничтожена.

Его имя значится на мемориальных досках парижского Пантеона в списке писателей, погибших в Первой мировой войне.

В Исторической библиотеке парижского города хранится личная библиотека Гийома Аполлинера, приобретенная городом в 1990 году и включающая около 5 000 разнообразных произведений. Благодаря пожертвованию Пьера-Марселя Адема, первого настоящего биографа Аполлинера, и Мишеля Декодена, специалиста по писателю, который предоставил свою рабочую библиотеку, стало возможным расширение коллекции Гийома Аполлинера.

Произведение Гийома Аполлинера стало общественным достоянием во Франции только 29 сентября 2013 года, спустя 94 года и 272 дня.

В 2016 году Музей Оранжери в Париже посвятил его отношениям с миром искусства выставку под названием «Аполлинер, взгляд поэта».

Продажа около 100 сувениров, включая несколько африканских скульптур, из его бывшей квартиры на бульваре Сен-Жермен, 202 в Париже, состоялась в Корбейле 24 июня 2017 года.

1 октября 2018 года, в честь столетия со дня смерти Аполлинера, журнал Adieu опубликовал в полном молчании СМИ (в том числе и от фурьеров поэта) совершенно неопубликованное стихотворение Аполлинера, озаглавленное по этому случаю «Une sentinelle passe».

В музыке

Его стихи были положены на музыку многими классическими композиторами, включая Франсиса Пуленка (Banalités 1940, Montparnasse 1945…), Клода Балифа (Le cortège d»Orphée op. 1b, для лирического сопрано (или баритона) и фортепиано, 1945-1948) или Дмитрия Шостаковича (симфония № 14 op. 135, 1969).

Антуан Томе положил на музыку пять своих стихотворений в альбоме «Antoine Tomé chante Ronsard & Apollinaire». Гийом, был положен на музыку Desireless и Operation of the sun с выпуском альбома в 2015 году и созданием шоу в 2016 году. Бельгийский композитор Раймон Миша (1910-2006) положил на музыку стихи «Валлонские огни», «Марье» и «Прощание».

Внешние ссылки

Источники

  1. Guillaume Apollinaire
  2. Гийом Аполлинер
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.