Федерико Гарсия Лорка

Delice Bette | декември 27, 2022

Резюме

Федерико Гарсия Лорка (IPA: ) (Фуенте Вакерос, 5 юни 1898 г. – Виснар, 19 август 1936 г.) е испански поет, драматург и театрален режисьор, водеща фигура от т.нар. поколение 1927 г., група писатели, които се справят с европейския художествен авангард с отлични резултати, дотолкова, че първата половина на ХХ век се определя като Edad de Plata на испанската литература.

Заклет привърженик на републиканските сили по време на Гражданската война в Испания, той е заловен в Гранада, където е отседнал в къщата на свой приятел, и е застрелян от ескадрон на франкистката милиция. След това тялото му е хвърлено „в овраг на няколко километра вдясно от Фуентегранде“.

Детство

Гарсия Лорка е роден във Фуенте Вакерос, провинция Гранада (Андалусия), на 5 юни 1898 г., син на Федерико Гарсия Родригес, богат земевладелец, и Висента Лорка Ромеро (1870-1959), учителка, втората съпруга на баща му, чието здраве е толкова крехко и несигурно, че не кърми детето си сама, а с мокра кърмачка, съпруга на каплата на баща му, която обаче оказва огромно влияние върху художественото образование на сина си: Скоро напуска учителската професия, за да се посвети на обучението на малкия Фредерик, на когото предава страстта си към пианото и музиката:

Майка му ще му предаде и онова дълбоко разбиране за реалността на бедните и уважението към тяхната болка, което Гарсия Лорка ще вложи в собственото си литературно творчество.

Федерико прекарва интелектуално щастливо, но физически страдащо от болести детство в спокойната селска среда на патриархалната къща Фуенте Вакерос до 1909 г., когато семейството, което междувременно се увеличава с още три деца – Франсиско, Кончита и Исабел, а четвъртото, Луис, умира само на две години от пневмония, се премества в Гранада.

Проучвания и знания в Гранада

В Гранада той посещава „Colegio del Sagrado Corazón“, ръководено от братовчед на майка му, а през 1914 г. се записва в университета, като първо посещава Юридическия факултет (не от личен стремеж, а за да последва желанието на баща си), а след това преминава към литературата. Запознава се с циганските квартали на града, които ще станат част от поезията му, както показва романът му „Romancero“ от 1928 г.

През този период той се запознава за първи път с писателя Мелчор Фернандес Алмагро и юриста Фернандо де лос Риос, бъдещ министър на общественото образование по време на Втората испанска република: и двамата (и особено последният) ще помогнат конкретно за кариерата на младия Федерико. Междувременно започва да изучава пиано под ръководството на маестро Антонио Сегура и става опитен изпълнител на класическия репертоар и на андалуския фолклор. Заедно с музиканта от Гранада Мануел де Фала, с когото го свързва дълбоко приятелство, той участва в организирането на първия фестивал Fiesta del Cante jondo (13-14 юни 1922 г.).

Интересите, които бележат периода на духовно формиране на поета, са литературата, музиката и изобразителното изкуство, които той усвоява от професор Мартин Домингес Берруета, който ще бъде негов спътник по време на учебното му пътуване до Кастилия, от което се ражда сборникът с проза Impresiones y paisajes (Впечатления и пейзажи)

През 1919 г. поетът се премества в Мадрид, за да продължи университетското си образование, и благодарение на интереса на Фернандо де лос Риос е приет в престижната Residencia de Estudiantes, наричана поверително от гостите „la resi“, която е смятана за място на новата култура и младите обещания на 27-те.

В университета се сприятелява с Луис Бунюел и Салвадор Дали, както и с много други видни личности от испанската история. Сред тях е Грегорио Мартинес Сиера, директор на театър „Еслава“, по чиято покана Гарсия Лорка написва дебютната си пиеса „Злото на пеперудата“.

В резиденцията Гарсия Лорка остава девет години (до 1928 г.), с изключение на летните престои в селската къща „Хуерта де Сан Висенте“ и няколко пътувания до Барселона и Кадакес като гост на художника Салвадор Дали, с когото го свързва уважение и приятелство, които скоро ще обхванат и сантименталната сфера.

През този период (1919-1920 г.) излиза Libro de poemas, подготвят се сборниците Canciones и Poema del Cante jondo („Поема за дълбоката песен“), последвани от театралната драма El maleficio de la maríposa („Злото на пеперудата“, която претърпява неуспех: изиграна е само веднъж и поради слабия ѝ успех Гарсия Лорка решава да не я публикува) през 1920 г., а през 1927 г. – историческата драма Mariana Pineda („Мариана Пинеда“), за която сценографията е дело на Салвадор Дали.

Следват сюрреалистичните прози Santa Lucía y san Lázaro, Nadadora sumeringa (Потопената плувкиня) и Suicidio en Alejandría, пиесите El paseo de Buster Keaton (Разходката на Бъстър Кийтън) и La doncella, el marinero y el estudiante (Момичето, морякът и студентът), както и поетичните сборници „Primer romancero gitano“, „Oda a Salvador Dalí“ и голям брой статии, съчинения, различни публикации, без да споменаваме четенията в домовете на приятели, лекциите и подготовката на списанието „Gallo“ в Гранада и изложбата на рисунки в Барселона.

Писмата, които Лорка изпраща до най-близките си приятели през този период, потвърждават, че трескавата активност на социалните контакти и връзки, която поетът преживява по това време, всъщност крие интимно страдание и повтарящи се мисли за смъртта – болест, която е силно повлияна от невъзможността му да изживее спокойно своята хомосексуалност. В писмо от 1928 г. до каталунския критик Себастиа Гаш той признава за болезненото си вътрешно състояние:

Конфликтът с интимния кръг от роднини и приятели достига връхната си точка, когато двамата сюрреалисти Дали и Бунюел си сътрудничат във филма Un chien andalou, който Гарсия Лорка възприема като атака срещу него. В същото време острата му, но взаимна страст към скулптора Емилио Алатрен достига до болезнен за Гарсия Лорка прелом, когато Алатрен започва собствена афера с жената, която ще стане негова съпруга.

Стипендията и престоят в Ню Йорк

Фернандо де лос Риос, негов приятел-покровител, научава за противоречивото състояние на младия Гарсия Лорка и му отпуска стипендия, а през пролетта на 1929 г. поетът напуска Испания и заминава за Съединените щати.

Американският опит, който продължава до пролетта на 1930 г., ще бъде основополагащ за поета и ще доведе до една от най-успешните постановки на Лорка – „Poeta en Nueva York“, в центъра на която е това, което Гарсия Лорка наблюдава със своя участващ и внимателен поглед: общество с твърде остри контрасти между бедни и богати, маргинализирани и управляващи класи, белязано от расизъм. В Гарсия Лорка се затвърждава убеждението за необходимостта от един очевидно по-равноправен и недискриминационен свят.

В Ню Йорк поетът посещава курсове в Колумбийския университет, прекарва лятната си ваканция по покана на приятеля си Филип Къмингс на брега на езерото Едем Милс, а след това в дома на литературния критик Анхел дел Рио и във фермата на поета Федерико де Онис в Нюбург.

Когато се завръща в мегаполиса в края на лятото, той отново се вижда с някои испански приятели, сред които Леон Фелипе, Андрес Сеговия, Дамасо Алонсо и тореадора Игнасио Санчес Мехияс, който е в Ню Йорк с известната певица Ла Аржентинита, но на 5 март 1930 г., по покана на Institucíon hispanocubana de Cultura, Гарсия Лорка заминава за Куба.

Опитът в Куба

Периодът, прекаран в Куба, е щастлив. Поетът се сприятелява с местни писатели, изнася лекции, рецитира поезия, участва в партита и сътрудничи на литературните списания на острова „Musicalia“ и „Revista de Avance“, в които публикува сюрреалистичната проза „Degollacíon del Bautista“ („Обезглавяването на Баптиста“).

В Куба започва да пише пиесите „El público“ и „Así que pasen cinco años“ („Докато минат пет години“), а интересът му към афрокубинските мотиви и ритми му помага да напише известната лирика „Son de negros en Cuba“, която се оказва любовна песен за черната душа на Америка.

Завръщане в Испания

През юли 1930 г. поетът се завръща в Испания, която след падането на диктатурата на Примо де Ривера преживява период на интензивен демократичен и културен живот.

През 1931 г., с помощта на Фернандо де лос Риос, който междувременно е станал министър на образованието, Гарсия Лорка, заедно с актьори и изпълнители, подбрани от мадридския институт „Ескуела“ в рамките на проекта „Музей на педагозите“, реализира проекта за популярен пътуващ театър, наречен „Ла Барака“, който обикаля селата и изпълнява класическия испански репертоар.

През тези години се запознава с Рафаел Родригес Рапун, секретар на „Ла Барака“ и студент по инженерство в Мадрид, който се превръща в голямата любов на неговите пиеси и стихотворения и на когото посвещава, макар и не изрично, „Сонети за тъмната любов“, публикувани посмъртно.

Гарсия Лорка, който е създател, режисьор и аниматор на малката театрална трупа, облечен в обикновен син гащеризон, за да изрази отказа си от звездна слава, предприема турне на своя театър в селски и университетски среди, което се радва на голям успех и продължава без прекъсване до април 1936 г., няколко месеца след избухването на гражданската война.

По време на тази обиколка с La Barraca Гарсия Лорка пише най-известните си пиеси, наречени „селска трилогия“: Bodas de sangre, Yerma и The House of Bernarda Alba.

Театралната дейност не пречи на Гарсия Лорка да продължи да пише и да предприеме няколко пътувания с мадридските си приятели до стара Кастилия, Страната на баските и Галисия.

След смъртта на приятеля си бандерилеро и тореадор Игнасио Санчес Мехиас на 13 август 1934 г. (след като два дни по-рано той е ранен от бик), поетът посвещава известната „Плач“ (Llanto), а през следващите години публикува „Шест галисийски стихотворения“ (Seis poemas galegos), планира поетичния сборник Diván del Tamarit и завършва пиесите Doña Rosita la soltera или El lenguaje de las flores (Доня Росита, неомъжената, или Езикът на цветята).

В началото на 1936 г. публикува „Bodas de sangre“, а на 19 юни завършва „La casa de Bernarda Alba“, след като през февруари същата година заедно с Рафаел Алберти и Бергамин допринася за основаването на „Асоциацията на антифашистките интелектуалци“.

Междувременно политическите събития се ускоряват. Въпреки това Гарсия Лорка отказва възможността за убежище, предложена му от Колумбия и Мексико, чиито посланици предвиждат риска поетът да стане жертва на покушение поради ролята си на официален представител на Републиката. След като отхвърля предложенията, на 13 юли решава да се върне в Гранада, в къщата в Уерта де Сан Висенте, да прекара там лятото и да се върне при баща си.

Дава последно интервю за мадридския вестник „Сол“, в което се долавя отзвук от мотивите, подтикнали го да откаже споменатите по-горе предложения за живот извън Испания, и в което Гарсия Лорка все пак изяснява и потвърждава своята неприязън към позициите на националистически екстремизъм, характерни за дясното крило, което скоро ще вземе властта и ще установи диктатурата:

„Аз съм неразделен испанец и за мен би било невъзможно да живея извън географските си граници; мразя обаче онези, които са испанци, защото са испанци и нищо друго, аз съм брат на всички и смятам за осъдителен човека, който се жертва за една националистическа, абстрактна идея, за самия факт, че обича родината си с превръзка на очите. Чувствам добрия китаец по-близък от злия испанец. Аз пея Испания и я чувствам до дъното на душата си, но преди това съм човек на света и брат на всички. Ето защо не вярвам в политическата граница.“

Няколко дни по-късно в Мароко избухва франкисткото въстание, което бързо засяга андалуския град и създава обстановка на жестоки репресии.

На 16 август 1936 г. социалистическият кмет на Гранада (шурей на поета) е застрелян. Лорка, който се е укрил в дома на своя приятел, поета-фалангист Луис Росалес Камачо, е арестуван същия ден от бившия представител на CEDA Рамон Руис Алонсо.

В негова полза са произнесени многобройни речи, особено от братята Росалес и маестро де Фала, но въпреки обещанието, дадено на самия Луис Росалес, че Гарсия Лорка ще бъде освободен, „ако няма оплаквания срещу него“, губернаторът Хосе Валдес Гусман, с подкрепата на генерал Гонсало Кейпо де Ляно, тайно дава заповед да се пристъпи към екзекуцията: късно през нощта Федерико Гарсия Лорка е отведен във Виснар, близо до Гранада, а на разсъмване на 19 август 1936 г. е застрелян на пътя близо до Фуенте Гранде, по пътя от Виснар към Алфакар. Тялото му така и не е намерено. Убийството му предизвиква световно неодобрение: много интелектуалци изразяват възмущение, сред които и приятелят му Пабло Неруда.

В документ на франкистката полиция от 9 юли 1965 г., намерен през 2015 г., се посочват причините за екзекуцията: „масон, принадлежащ към ложата Алхамбра“, „практикуващ хомосексуализъм и други отклонения“.

Неуспехът да бъде намерено тялото на Лорка обаче разпалва остра полемика относно подробностите за тази екзекуция. Споровете все още не са решени.

През 2009 г. във Фуентегранде де Алфакар (Гранада) техници, натоварени от андалуските власти да извършат специално проучване за идентифициране на масовия гроб, в който се предполага, че е било захвърлено тялото, установяват с помощта на георадар действителното съществуване на масов гроб с три вътрешни разделения, в който са почивали шест тела.

На 29 октомври 2009 г., по инициатива на правителството на Андалусия, започват изкопни работи на идентифицираното място с цел да се открият останки от поета; те трябва да обхванат площ от около 200 квадратни метра и да продължат около два месеца.

Наред с останките на Гарсия Лорка се очаква да бъдат открити и останките на поне още трима души: анархистките бандерилери Хоакин Арколас и Франсиско Галади и републиканския учител Диоскоро Галиндо. Според властите на автономната област Андалусия данъчният инспектор Фермин Ролдан и реставраторът на мебели Мануел Кобо също са погребани в същия район и вероятно в същия масов гроб. През 2011 г. обаче правителството на Андалусия прекратява търсенето поради липса на средства. Накрая, на 19 септември 2012 г., съдът на Гранада отхвърля искането за ексхумация, като по този начин прекратява всички дейности по издирването.

Лорка под диктатурата на Франко

Диктатурата на Франко налага забрана на произведенията му – забрана, която е частично нарушена през 1953 г., когато е публикувана книгата Obras completas – силно цензурирана. В това издание, между другото, не са включени последните му Sonetos del amor oscuro, написани през ноември 1935 г. и рецитирани само за близки приятели. Тези сонети с хомосексуална тематика ще бъдат публикувани едва през 1983 г.

Със смъртта на Франко през 1975 г. Гарсия Лорка най-накрая и с право може да се върне към ролята си на основен участник в културния и политическия живот на страната си.

През 1986 г. англоезичният превод на стихотворението на Гарсия Лорка „Pequeño vals vienés“ на певеца и писател Леонард Коен, по музика на самия Коен, заема първо място в класацията за най-продавани албуми в Испания.

Днес паметта на Гарсия Лорка е тържествено почетена със статуя на площад „Санта Ана“ в Мадрид, дело на скулптора Хулио Лопес Ернандес.

Въпреки че има важни издания на пълните съчинения на Лорка, все още няма окончателен текст, който да сложи край на съмненията и въпросите, възникнали около обявените и никога непубликувани книги, а въпросът за генезиса на някои важни сборници все още не е решен. Все пак може да се каже, че продукцията, за която знаем, заедно с непубликуваните материали, открити неотдавна, е достатъчна, за да ни предложи ясни доказателства за кореспонденцията на човека с неговата поезия.

Първоначално Лорка проявява таланта си като устно изразяване, следвайки стила на шутовската традиция. Всъщност поетът рецитира, чете и интерпретира стиховете и пиесите си пред приятели и студенти, преди те да бъдат събрани и отпечатани.

Но Гарсия Лорка, въпреки че е блестящ и буен творец, запазва строго отношение към творческата си дейност, изисквайки от нея две основни условия: любов и дисциплина.

Впечатления и пейзажи

В сборника с проза „Impresiones y paisajes“, който излиза през 1918 г. след пътуването му до Кастилия и Андалусия, Гарсия Лорка потвърждава големите си дарби на интуиция и въображение. Сборникът е пълен с лирични импресии, музикални бележки, критични и реалистични бележки за живота, религията, изкуството и поезията.

Libro de poemas

В Libro de poemas, създадена през 1918-1920 г., Лорка документира голямата си любов към песента и живота. Той води диалог с пейзажа и животните с модернистичната интонация на Рубен Дарио или Хуан Рамон Хименес, като разкрива тревогите си под формата на носталгия, изоставяне, мъка и протест, задавайки екзистенциални въпроси:

В тези стихове сякаш се чува музикален фон, който, модулирайки болката на сърцето, отразява ситуацията на несигурност, която преживява, и откъсването му от фазата на юношеството.

Срещата му с композитора Мануел де Фала през 1920 г. е от голямо значение за творческия живот на Федерико Гарсия Лорка. Благодарение на неговата фигура Лорка се доближава до Cante Jondo, която се слива с поезията му и дава началото на сборника Canciones Españiolas Antiguas, хармонизиран на пиано от самия Лорка.

Периодът от 1921 до 1924 г. е много творчески и ентусиазиран, въпреки че много от създадените творби ще видят бял свят едва години по-късно.

Poema del Cante jondo

Poema del Cante jondo, написана между 1921 и 1922 г., ще излезе едва десет години по-късно. В нея са събрани всички мотиви на андалуския свят, ритмизирани в музикалните модалности на cante jondo, върху които поетът работи заедно с маестро де Фала по повод честването на първата Fiesta del Cante jondo, на която Лорка посвещава през 1922 г. лекцията Importancia histórica y artística del primitivo canto andaluz llamado „cante jondo“.

Книгата е замислена като поетична интерпретация на значенията, свързани с тази примитивна песен, която избухва в натрапчивото повтаряне на популярни звуци и ритми, както в песните siguiriya, soleá, petenera, tonáa, liviana, придружени от звука на китарата:

„Безполезно е да го заглушиш, невъзможно е да го заглушиш, той плаче монотонно, както плаче водата, както плаче вятърът по време на снеговалеж“.

Primeras Canciones, Suites – Canciones

В „Primeras Canciones“, но най-вече в „Canciones“, поетът демонстрира цялото си умение да пресъздава света на детската нежност чрез вариации от музикален тип, изразени на кодиран език.

В тези текстове липсват каквито и да било следи от красноречие, а бързината на виждането и синтеза успяват да уловят образа на пейзаж, който сякаш се намира между съня и реалността:

В тези стихове цветовете и звуците на циганския свят са представени чрез специална светлина, която оживява предметите.

Така е в краткото стихотворение „Каракола“ (Раковина), в което поетът чрез вътрешно ехо и ритми преживява отново щастливото време на фантазията и детството:

Romancero gitano

Популярният успех на Лорка идва през 1928 г. с „Romancero gitano“, която описва усещането за фаталност, тайнственост и болка в андалуския свят.

Творбата е съставена от осемнадесет текста и включва четири тематични ядра: това на човешкия свят, в който циганите се борят срещу Гражданската гвардия; това на небесния свят, представен от романсите на религиозната иконография; това на тъмните сили; и накрая, това на реалността на историко-литературната матрица.

Обединяваща тези четири свята е фигурата на циганите с техния свиреп характер и езически примитивизъм, с които Лорка има общ елемент, който го кара да споделя техните страдания и бунт.

Романсеро се отличава с повторение на традиционния испански стих (популярното естрибило) и смели метафори. Той си спомня и създава свои собствени, като въвежда нововъведения в използването на романтиката като форма на писане и среда за своите произведения. В него поетичното слово успява да улови, в хармония с езика и психологията на циганския свят, предмета в митично измерение:

„Зелено, че те обичам зелено, зелен вятър, зелени клони, лодка в морето и кон в планината“.

В „Романсеро“ чрез вятъра, цветовете и символичните препратки присъства цялата емоционална вселена на младия Гарсия Лорка, който с непосредствена поезия кара земята на Андалусия да вибрира.

След Romancero gitano, която е приета с голямо одобрение от публиката, но не е одобрена от Салвадор Дали и Луис Бунюел поради прекомерния си традиционалистки лиризъм, следва кратък период, в който се появява опитът за поетична проза със сюрреалистичен характер, включително Ода за Салвадор Дали, както и някои театрални проекти, в които поетът се опитва да преодолее биографичния елемент, без обаче да се придържа напълно към сюрреалистичното движение.

Ода за Салвадор Дали

В своята ода за приятеля си Салвадор Дали Лорка противопоставя естетиката на „асептичното цвете с квадратен корен“ на образа на ежедневната роза като свой идеал за красота и живот:

и го приканва да не забравя значението на чувството на любов и неговата човешка истина:

Poeta en Nueva York

Книгата „Poeta en Nueva York“, създадена между 1929 и 1930 г., но публикувана посмъртно през 1940 г., която някои определят като най-съвършената му творба, включва десет групи текстове, включително „Ода за Уолт Уитман“ и композициите, родени през кубинския период, и представлява продължение на по-ранната му поетика, обогатена със смели сюрреалистични образи.

Poeta en Nueva York е поетичен сборник с голяма литературна сложност, дължаща се на сложността на поетичния език и многообразието от гледни точки, съдържащи се в двете основни теми: градът и поетът. Чрез темата за града Лорка изразява чувството на протест срещу съвременната цивилизация и метрополията, в която той открива символа на човешката мъка и отчуждение. През 1931 г. Ню Йорк му изглежда като:

Всъщност поетът описва северноамериканския град като смазващ и неумолим механизъм, към чиито жертви Гарсия Лорка гледа с трогателно и чувствително око. По-специално стихотворения като „New York oficina y denuncia“ или „Panorama ciego de New York“ отразяват пламенната му критика на дехуманизацията, незачитането на природата и маргинализирането на лишените от собственост, които в „Romancero gitano“ са представени именно от циганите, докато в тази книга те са предимно чернокожата общност:

Другата тема, свързана с личната история на човека, развива чувството на носталгия по миналото и изгубеното щастие:

Поради сложната издателска история на ръкописа, първоначалното му състояние и по-късните манипулации е трудно да се определи доколко настоящата структура отговаря на намеренията на поета. Във всеки случай в творбата могат да се наблюдават две структури: външна и вътрешна. Първият е маркиран от заглавията на различните раздели, които представят сборника като поетична хроника на пътуването до Ню Йорк и Хавана: пътуването, разгледано в разделите, приблизително съвпада с това, което Гарсия Лорка предприема между 1929 и 1930 г., с пристигането в Ню Йорк, преместването в провинцията на Върмонт, завръщането в града и пътуването до Хавана; докато повечето от основните аспекти на втория се появяват в някои от епиграфите.

Затова разделите са озаглавени, както следва:

Това са може би най-интимните стихотворения в цялото му творчество, които сравняват горчивината на живота му в метрополията с щастието на детството (1910 (Intermedio)). Той изразява и разочарованието си от любовна раздяла (Tu infancia en Menton).

Посвещава се на Анхел дел Рио. В този раздел той показва своята солидарност с чернокожите в Америка, като осъжда социалното им положение и заявява тяхната идентичност, чиято жизненост и първична чистота възхвалява.

Посвещава се на Рафаел Родригес Рапун. Това е най-описателният раздел за северноамериканския град, в който поетът изразява впечатлението, което му е направил животът в големия метрополис, механизираното и индустриализирано общество и дехуманизацията на капиталистическата икономика.

Посвещава се на Едуардо Угарте. Поетът пише по време на престоя си във Върмонт и тук депресията му се засилва заради самотата и планинския климат.

Посветено на Concha Méndez y Manuel Altolaguirre. Написано по време на престоя му в страната през лятото на 1929 г.: стихотворенията в този раздел се отнасят до факти и хора, които поетът е срещнал по време на почивката си.

Раздел, посветен на Рафаел Санчес Вентура, в който отново се появяват темите за смъртта и самотата, като се обръща специално внимание на последствията от последната.

Посвещава се на Антонио Ернандес Сориано. Стихотворенията в този раздел са написани след завръщането на поета в Ню Йорк след празниците с намерението да осъди липсата на солидарност в американската капиталистическа система и липсата на етика – теми, които са особено подчертани в стихотворението Nueva York (Oficina y denuncia).

Посветени на Armando Guibert, в този раздел се появяват две стихотворения: Grito hacia Roma и Oda a Walt Whitman. В тях авторът сравнява и изобличава липсата на любов в Църквата с чистата и автентична любов, олицетворена от Уолт Уитман.

Стихотворенията в този раздел имат по-весел тон от останалите: отчасти това се дължи на вдъхновението, което поетът черпи от музикалността на валса, чийто ритъм се опитва да възпроизведе с помощта на рефрена, а отчасти може да се дължи на заминаването му от метрополията.

В този раздел, посветен на Фернандо Ортис, е представена една-единствена композиция: Son de negros en Cuba, в която е запазен веселият тон и се забелязва по-голям оптимизъм към живота.

Както самият автор обяснява в една лекция, създаването на тази външна структура има за цел да направи произведението по-достъпно и разбираемо за широката публика. В същото време авторът намеква и за желанието си да предаде стереотипния образ на пътешественика, който се чувства изгубен в големия град и търси утеха в провинцията, изпитвайки щастие, когато напуска мегаполиса и пристига в Куба, въпреки че провинцията също се оказва различна от идиличното място, което си е представял.

С петте епиграфа в творбата, които установяват диалог с Чернуда, Гилен, Алейшандре, Гарсиласо и Еспронседа, Лорка въвежда втората тема на сборника: любовното нещастие. Ето го и списъкът:

В първия раздел той описва как любовта преминава от ярост при изоставянето до забрава.

Епиграфът в началото на Tu infancia en Menton препраща към Гилен: поетът, скърбящ за предадената си любов, сякаш се обръща назад към миналото, въпреки че не се отказва от търсенето на щастието, макар да знае, че то не може да има чистотата на първия път.

В началото на третата част епиграфът от Алейксандър повтаря болката от една разбита любов.

Цитатът от Гарсиласо открива Poema doble на Райското езеро.

Цитатът от Еспронседа може да бъде прочетен в инципита на Luna y panorama de los insectos (Poema de amor) и сякаш намеква за ценността на свободата, която презира смъртта.

Епиграфите намекват за сложен свят и богатство от значения, които не могат да бъдат обхванати от една-единствена интерпретация, което превръща „El poeta en Nueva York“ в едно от най-сложните произведения на автора.

Seis poemas gallegos

„Seis poemas gallegos“ е творба, която е двойно по-уникална в панорамата на Гарсиалорх: тя е на галисийски език, език, различен от този на поета, и няма други примери за него в литературната му продукция. Ето защо е особено интересно да разберем как се е появил.

Лорка посещава Галисия за първи път през 1916 г. по време на учебно пътуване, организирано от един от неговите професори: посещава Сантяго де Компостела, А Коруня, Луго, Бетансос и Ферол. В Мадридската студентска резиденция той се запознава с галисийския музиковед Хесус Бал и Гей, с чиято помощ се запознава с музикалния фолклор на тази страна, по времето, когато Гарсия Лорка чете с голяма страст „cancioneiros galego-portugueses“ и галисийски автори като Росалия де Кастро, Мануел Курос Енрикес, Едуардо Пондал, Луис Амадо Карбальо и Мануел Антонио.

През 1931 г. се запознава с Ернесто Гуера да Кал, галисийски националист, който от дете живее в Мадрид и който го представя на галисийското обкръжение в испанската столица.

През май 1932 г. Гарсия Лорка предприема второто си пътуване до Галисия, за да изнесе серия от лекции. В Сантяго де Компостела той се сприятелява с Карлос Мартинес-Барбейто.

През август 1932 г. предприема трето пътуване до Галисия, свързано с турнето на неговата театрална трупа „La Barraca“ в различни градове и села в региона. През ноември провежда поредица от конференции с Xosé Filgueira Valverde и публикува първата от своите „poemas galegos“ в списанието Yunque в Луго: Madrigal â cibdá de Santiago, написана с помощта на Francisco Lamas и Luís Manteiga.

През 1933 г. Лорка се запознава с Едуардо Бланко Амор, който по това време е кореспондент на аржентинския вестник La Nación. Журналистът полага усилия да направи Лорка известен в Аржентина и когато Лорка пътува из южноамериканската страна, е посрещнат топло от населението, особено от галисийците. В знак на благодарност Лорка пише „Cántiga do neno da tenda“, а след като се завръща в Испания, поддържа силно приятелство с Бланко Амор, който няколко пъти прекарва времето си в къщата на Лорка във Фуенте Вакерос. Благодарение на помощта на Бланко Амор Федерико Гарсия Лорка успява да публикува свои съчинения на галисийски език с книгата Seis poemas galegos (1935), издадена от Editorial Nós. Стихотворенията са композиции, които, от една страна, притежават същите характеристики на спонтанност като тези, съдържащи се в Canciones, книгата на Лорка (1927), но в същото време имат ритми, които са характерни за галисийската литературна традиция. Относно трудността Гарсия Лорка да пише на език, различен от собствения си, през годините са се появили две версии: тази на Ернесто Гуера да Кал, който в последния период от живота си твърди, че е автор на превода на галисийски език, твърдение, подкрепено от Ксосе Луис Франко Гранде, и противоположната версия на Едуардо Бланко Амор, според когото стихотворенията във всяко отношение са дело на Гарсия Лорка. Последната теза е потвърдена в последвалите изследвания на различни учени.

Llanto por Ignacio Sánchez Mejías

След смъртта на приятеля си тореадор, паднал на арената за бикове, Гарсия Лорка написва четиристишието Llanto por Ignacio Sánchez Mejías (1935).

След разтърсващото начало на първата част („La cogida y la muerte“ – Сблъсъкът и смъртта – въведено и прекъснато от прочутото „cinco de la tarde“ – звънът на всички часовници по света), стихотворението постепенно придобива по-спокоен тон (във втората част, „La sangre derramada“ – „Пролятата кръв“ и в третата част „Cuerpo presente“ – „Настоящо тяло“) – и накрая отстъпва място на елегия и съжаление за мъртвия приятел, за да си спомни за величието му отвъд смъртта (в четвъртата и последна част „Alma ausente“ – „Отсъстваща душа“, която завършва по този начин):

Diván del Tamarit

Diván del Tamarit, написана между 1932 и 1934 г. и публикувана посмъртно през 1940 г., представлява краят на дългия вътрешен монолог, за да завърши в тишината на личната драма със стихове, вече лишени от всякаква школовка или начин, по който поетът търси своята вътрешна истина.

ПЛАЧЕЩА КАСИДА

Затворих прозореца си защото не искам да чувам плача, но зад сивите стени Чува се само плач. Има много малко пеещи ангели, много малко кучета, които лаят; хиляда цигулки се побират в дланта ми. Но плачът е огромно куче, плачът е огромен ангел, плачът е огромна цигулка, сълзите задушават вятъра. И се чува само плач.

Sonetos del amor oscuro

На 17 март 1984 г. във вестник „ABC“ са публикувани единайсетте сонета „Неясна любов“, които представляват документ за личната хомосексуална страст, изразена чрез класическата сонетна форма.

Сонетите ще бъдат коментирани от поета Висенте Алейшандре, който е чул първите им композиции през 1937 г., като „чудо на страстта, ентусиазма, щастието, мъката, чист и пламенен паметник на любовтаһттр://…. .“

Франсиско Умбрал в есето си Lorca, poeta maldito, публикувано през 1978 г., пише: „… цялата драматургия на Лорка не е нищо друго освен представяне на неговата радикална и лична вътрешна трагедия“.

Пиесата на Лорка всъщност е драматично представяне на личния онтологичен конфликт на автора, преживян чрез герои, които разобличават собствените му тревоги и се опитват да се опълчат срещу същите предразсъдъци.

Ранни комедии

Темата за мечтите и бягството, която ще играе основна роля в по-късната драматургия на Лорка, е засегната в наивната младежка драма El maleficio de la mariposa, драма в стихове за невъзможната любов между хлебарка и пеперуда, която изобщо не е приета добре от публиката и която обяснява защо Лорка винаги е твърдял, че Мариана Пинеда от 1927 г. е първият му сценарий за театър.

Дори и в тази последна творба обаче доминира темата за желанието за свобода, в която Мариана идентифицира любовта и любимия.

Фарсовите комедии

La zapatera prodigiosa (Чудният обущар) и El amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín (Любовта на дон Перлимплин към Белиса в неговата градина) са две възхитителни комедии от кукления театър, който Лорка особено обича, и които заедно с Los títeres de cachiporra (Дървените кукли) и Retablillo de don Cristóbal (Театърът на дон Кристобал) продължават интимния диалог на поета между лириката и драмата.

Тези фарсови комедии, както съобщават субтитрите, се движат в балетния ритъм с безкрайно изящество и с преобладаващата тема за бягството от сивотата на ежедневието представляват литературен вариант, който се превръща в щастлива трагикомедия.

По-зрели произведения

„Bodas de sangre“, „Yerma“, „La casa de Bernarda Alba“ са произведения, които разкриват един зрял Лорка, който е по-внимателен към социалните проблеми.

В тези творби женските персонажи се стремят към любов и борба, бунтуват се срещу лицемерието на живота и избират отчаянието и смъртта като алтернатива на нищетата и мизерията.

В първата трагедия, Bodas de sangre, годеницата бяга в деня на сватбата си с любовника си Леонардо; в Yerma главната героиня, от която произлиза името на пиесата, отхвърля безплодното си състояние и убива съпруга си, символ на мъжкия егоизъм; в третата Адела, най-малката дъщеря на Бернарда Алба, предпочита да се самоубие, отколкото да се откаже от любовта, и около нея се създава мълчание – същото мълчание, което тегне над женския персонаж в „Доня Росита самотна“ или „Езикът на цветята“, пиесата, която е поставена през 1935 г.

Розита е млада старица, която живее, потопена в самотата и съжалението за пропуснатата любов, спирайки се с въображението си на обещанието за любов, разрушено от годините и разстоянието.

Сюрреалистичната пиеса Así que pasen cinco años (1930-1931), както гласи подзаглавието „Leyenda del tiempo“, е алегория на времето, в която се откроява контрастът между копнежа за любов и несбъднатите чувства.

Най-новите произведения

El público, написан през 1930 г., и фрагментът Comedia sin título (Комедия без заглавие) от 1936 г. остават непубликувани до 80-те години на ХХ век и разглеждат, от една страна, темата за хомосексуалността, а от друга – функцията на изкуството и социалната революция.

Лорка се открива пред един символичен и сюрреалистичен театър, определян като „невъзможен“ и „непредставим“ за неговото време и съвременния морал, в който той смело предвижда изключително актуални теми.

Източници

  1. Federico García Lorca
  2. Федерико Гарсия Лорка
  3. ^ a b c (EN) Elizabeth Nash, Lorca was censored to hide his sexuality, biographer reveals, in The Independent, 14 marzo 2009. URL consultato il 4 gennaio 2015 (archiviato il 3 gennaio 2015).
  4. ^ a b c d e Rendina, p. 14.
  5. En 2014, Federico García Lorca saltó a las noticias por una polémica suscitada a raíz de un «endulzamiento» de su muerte en un libro de texto de la editorial Anaya para Educación Primaria, que incluía el texto «murió, cerca de su pueblo, durante la guerra en España» para describir el final de la vida del poeta granadino. La editorial se comprometió a la destrucción de los ejemplares.[46]​[47]​
  6. ^ Spanish pronunciation: [feðeˈɾiko ðel saˈɣɾaðo koɾaˈθon/koɾaˈson de xeˈsus ɣaɾˈθi.a/ɣaɾˈsi.a ˈloɾka]
  7. ^ For more in-depth information about the Lorca-Dalí connection see Lorca-Dalí: el amor que no pudo ser and The Shameful Life of Salvador Dalí, both by Ian Gibson.
  8. Federico n’avait donc pas de demi-frère ou de demi-sœur. Voir notamment à ce sujet le testament de Matilde Palacios reproduit dans cet ouvrage consultable sur le site de Google books : (es) Miguel Caballero et Pilar Góngora Ayala, préface de Ian Gibson, La verdad sobre el asesinato de García Lorca (historia de una familia) [« La vérité sur l’assassinat de Garcia Lorca (histoire d’une famille) »], Ibersaf editores, et Ministerio de la Educación (safel), coll. « de Ensayo », 4 janvier 2008, 392 p. (ISBN 978-84-95803-59-7 et 84-95803-59-3, lire en ligne), p. 141, „Tercero“.
  9. Les hispanophones pourront consulter avec profit l’article qui lui est consacré sur le Wikipédia en espagnol
  10. Federico a dédié à sa sœur «Concha» son poème Romance de la Luna, Luna, du recueil Romancero gitano. Elle avait été l’épouse de Manuel Fernández Montesinos, médecin et maire socialiste de Grenade, qui a été fusillé le jour où l’on arrêta Federico : Antología comentada (poesía, teatro y prosa) de Federico García Lorca, Edición de Eutimio Martín, ilustraciones de Federico García Lorca, Ediciones de la Torre, consultable sur Google Books, coll. « Germinal, Biblioteca de Nuestro Mundo, Antologías », 2ème éd. : 1998, 440 p. (ISBN 978-84-86587-22-2, 8486587239 et 84-86587-22-0, lire en ligne), p. 199
  11. Les hispanophones pourront consulter avec profit l’article qui lui est consacré sur le Wikipédia en espagnol.
  12. a b et c (es) « La madrevulnerada » [« La mère blessée (ou la mère des douleurs) »], sur Granada Hoy, 12 avril 2009 (consulté le 28 avril 2019).
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.